Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到各种情况,我们决定推迟我们的计划。
Vu les circonstances, nous décidons de retarder notre projet.
考虑到各种情况,我们决定推迟我们的计划。
Ne le retardez pas dans son travail.
不耽误工作。
La maladie le retarde dans son travail.
疾病耽搁了的工作.
Oh!Ma montre retarde. Je suis en retard.
哟!我的表慢了.我迟到了.
Le vol va retarder de combien de temps?
飞机将晚点多长时间?
Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.
对不起,我的表慢了二十分钟。
Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure ?
谁闹着玩将闹钟拨慢了1个小时?
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
妻子?您真什么都不知道, 去年就离了。
La date de publication de quatre documents a été retardée.
有四个情况是预计分发日期已经延误。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
Je ne vois pas en quoi cette affaire eût pu retarder son maître !
我看不出有什么理由为这事而留难的主人。”
Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.
但是区分轻重缓急产生的不可避免的影响就是不得不将有些项目推迟。
D'après ses prévisions, cela retarderait les travaux de deux ans.
因此,据推测,整个工作将推后两年。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您迟迟不作答复,我们就只好去咨询其律师。
La mise en œuvre des engagements pris par les parties a été retardée.
执行各方承诺的工作遭到拖延。
Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.
我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。
Si vous aviez prévu de passer quelques jours en Angleterre, mieux vaut retarder votre voyage.
如果你们之前打算去英国呆几天,最好还是推迟你们的行程吧。
Ta montre doit retarder. Cela fait plus d’une demi-heure qu’on t’attend.
你的表可能慢了,大伙儿等你半个多小时了。
L'ouverture des bureaux régionaux a été retardée faute de ressources financières et humaines.
财政和人力资源缺乏延迟了地区办事处的开办。
En outre, l'exécution du marché avait été retardée de plus de deux mois.
此外,合同的执行拖延了两个多月时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。