Arrête de beugler comme un âne !
要大声嚷嚷!
止; 打断说话:
选定以后, 什么也
能阻止
。
下车子
器刹住轮子
地点
犬)站定守住(
物); [
]发觉有
物便站住
[指
犬]
下,
住;
止(指说话或活
):
车。 
断地工作, 

下来。
步, 止步;
,
留, 逗留:
要耽搁。
表
了。
止:
止做某事
止了。
要
留在表面现象上。
花了很久时间。 

地批评我
故事止于1960年
止……
留+er
词后缀
留,固定
止,中止;车站
止做某事s'arrêter à: choisir,
s'arrêter: demeurer, descendre, faire halte, rester, stopper, se terminer, cesser, insister sur, s'attarder à, se retenir, séjourner,
arrêter à: finir, desservir, tenir,
s'arrêter: avancer, bondir, durer, démarrer, partir, passer, continuer, faire route, reprendre, se poursuivre, suivre son cours, évoluer, s'accélérer, effleurer, glisser sur, accourir, avancé, avancée, balancer, bouger,
止,
住;
止,终止;Arrête de beugler comme un âne !
要大声嚷嚷!
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
要
留在表面现象上。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在
选定了之后,什么也
能阻止
。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
拦下了一位路人问路。
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜
虫子了!
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽车在红灯前
下。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

断地工作,并
歇。
La police arrête un voleur.
警察逮捕了一个小偷。
Arrête ton cirque !
别耍把戏了!
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快
下来,
然我将对你发
攻击!”
Si vous être fatigué, nous pouvons nous arrêter.
如果你累了,我们可以
一
。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起终止
生命。
Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.
们
下来,小声地交换了一下意见。
Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.
无需中断机器运作,回转风扇选装件就可清洁滤网。
Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
别来这套了,
刚摔我电话了。
Israël va arrêter d'exporter vers l'Europe les volailles.
以色列将
止对欧洲出口家禽供应。
Seuls Arthur et ses amis Sélénia et Bétamèche, tous les trois en minimoys, peuvent l'arrêter.
只有亚瑟和
朋友们能阻止
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
应
留在事物
表面上。
Arrêtez De me dire que le vent a tourné.
请你
止对我说风已转向。
Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.
《大侦探福尔摩斯》继续下降,
过过200万应该没问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。