La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我的童年童年的所有回忆,仅存的就是这个小盒子了。
Il se souvient souvent de son enfance.
他经常回忆起自己的童年。
Cela me fait me souvenir de mon enfance.
这使我想起了我的童年。
Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.
我小候常常溜冰。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个人来讲,我自从孩童就开始讲英语华语。
Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.
当我看到我的侄女经历着我一样的童年的候,我哭了。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有一种气味能勾起您在南非的童年生活?
Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.
她们从小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样的梦想,情同姐妹。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il a la nostalgie de son enfance .
他怀念起他的童年。
Je me ressouviens de mon enfance.
我回想起我的童年。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常的聪慧。
Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.
童年我喜欢作家这个职业。
Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!
非常怀念我的童年光!
Son enfance a été bercée de récits féeriques.
他的童年是在听讲美妙故事中度过的。
La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.
妇女儿童有权得到特别帮助。
Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .
从我童年的候,我的父母就一直在为我牺牲。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很偶然地遇见了童年候最好的朋友。
Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
我们如何能够保证海地儿童享有童年?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。