Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
Le Coquelicot est aussi appelé Pavot rouge.
虞美人,又名红罂粟。
Il est aussi grand que son ami.
他和他朋友一样高大。
Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.
自他生来就开始奋斗了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨沙漠呈现出)蜂蜜般光泽也使我感到幸福。
La cuisine française est aussi bonne que la cuisine chinoise.
法国菜和中餐一样好。
Elle est en retard, lui aussi.
她迟到了,他也是。
Il parle anglais et aussi allemand.
他既说英语也说德语。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
常呆在屏幕前损害了他视力。
La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.
La Cène又名“最后晚餐”。
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖方式,在这样大房子里,总是不够暖和。
Je voudrais aussi des légumes : une botte de radis et deux kilos de pommes de terre.
一把小萝卜和两公斤土豆。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可能样发生在其他电信运营商身上。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤候。
Tu as donc soif, toi aussi ?
你也渴了,是吗?
On est seul aussi chez les hommes.
跟人在一起还是很孤单啊!
Leur carte de crédit a aussi disparu.
她信用卡也不见了。
Pour exiger aussi peu de nous même ?
令我们要求上帝,减少一点惩罚程序。
Où as-tu acheté une aussi grosse pastèque ?
这么重西瓜哪儿买?
Par conséquent ils mangent aussi les baobabs?
“因此,它们也吃猴面包树罗?”
Enchanté Paul. Vous aimez aussi la Seine?
很高兴认识您. 您也喜欢塞纳河吗?
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。