D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家强烈反对。
Les facteurs pertinents peuvent différer sensiblement d'un État à l'autre.
相关因素在各国之间差异很大。
La notion de compromis raisonnable varie d'un pays à un autre.
不同国家有不同合理妥协办法。
D'autres solutions peuvent être imposées par d'autres domaines du droit.
其他领域法律可能规定其他解决办法。
Les progrès dans un domaine nous forceront à en réaliser dans l'autre.
在一个领域中进展将会在另一个领域中产生取得进展压力。
L'une a frappé à partir du continent, l'autre, de la mer.
一次来自陆地,一次来自海上。
Le Rapporteur spécial ne voit pas de raison d'y substituer un autre.
报告员认为没有理由不继续采用此措辞。
Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.
权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结是正面。
Cela ne signifie pas nécessairement qu'une question est plus importante qu'une autre.
这不一定意味着某项问题比另一项问题更重要。
Les Portoricains doivent faire face à cette réalité et s'aider les uns les autres.
波多黎各人需要面对这一现实,并且互相帮助。
Nous serons toujours heureux de collaborer avec d'autres en vue de cet objectif commun.
我们继续期待与其它国家一道,为实现这一共同目标而努力。
Nous avons des exemplaires ici à la disposition des délégations qui en voudraient d'autres.
如任何代表团想要一份话,我们这里还有一些复印本。
La possession d'armes nucléaires par certains États conduit d'autres à poursuivre leur acquisition.
一些国家拥有核武器,使其他国家也千方百计要获得核武器。
Je suis encouragé par l'intérêt exprimé par d'autres qui envisagent de verser des contributions.
我感到鼓舞是,其他各方也表示愿意考虑作出贡献。
C'est que le pouvoir est aussi fortement concentré d'un côté et fait défaut de l'autre.
这说明为什么一方面高度集中实力,另一方面则缺乏实力。
À l'avenir, Internet sera plus largement utilisé pour transférer de l'argent d'un pays à l'autre.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
D'autre part, ce choix présenterait certains risques.
此外,这选择还带有某些风险。
Je voudrais pour terminer aborder deux autres questions.
最后,我要提及两个其他问题。
D'autres bénéficient des services de dispensaires mobiles.
其他住区有流动诊所服务。
D'autres délégations, toutefois, ont jugé celle-ci satisfaisante.
另一些代表团则对代主席口头澄清表示满意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。