Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
à côté de
loc. prép. . . . 旁
de chaque côté de
loc. adv. 每
侧
de côté
1. 横的; 斜的; 向侧; 斜向著; 横向地; 斜着; 间接地
2. 旁;
旁
;
; 另外; 离开旁
; 小声说的话
du côté de
loc. prép.
1.…
2.…
向
3. …旁
Il marche à côté de ses pompes.
他很困惑。
Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁的门!
Un carré a quatre côtés .
个正
形有四条
。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停你的车旁
。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡妈妈身
。
Il met de l'argent de côté.
他把钱存了起来。
Il y a un fauteuil de chaque côté de la commode.
柜子的两侧各有把扶手椅。
Je me revois encore à ses côtés.
想象中我还他身
。
Nous serons mieux à côté pour bavarder.
我们还是到隔壁房间去聊聊吧。
Les coups de fusil partaient de tous côtés.
那时枪声四起。
La balle est ressortie de l'autre côté.
子弹从另头穿出来。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府孔庙旁
。
Retirer les oignons et les mettre de côté.
取出来放到旁。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放。
La réalité objective est présente des deux côtés.
客观现实同时出现双
。
On passe à côté pour prendre du café.
咱们坐到那去喝咖啡吧。
La musée est à côté de la bibliothèque.
博物馆就图书馆的隔壁。
Mon bureau est à côté d'une banque.
我的办公室家银行附近。
Il habite de l'autre côté de la rue.
他住街对
。
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处问讯处旁
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。