Sa conduite est la meilleure réfutation de cette calomnie.
〈转义〉〈书面语〉他行为
对这种诬蔑
最好驳斥。
Sa conduite est la meilleure réfutation de cette calomnie.
〈转义〉〈书面语〉他行为
对这种诬蔑
最好驳斥。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人谤毫无损于伟
中国人民。
Dans ce contexte, nous ne saurions tolérer qu'on calomnie certaines religions.
在这种情况下,我们不能允许诬蔑某些宗教。
63.D'autres personnes peuvent violer la causalité, d'autres personnes peuvent nous nuire, nous battre, nous calomnient.
63.别人可以违背因果,别人可以害我们,打我们,毁谤我们。
La calomnie est détestable.
谤可憎。
C'est une pure calomnie.
这纯粹
谤。
Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.
他爱德也同样
一个难得
品质,没有
谤,更没有恶意中伤。
La calomnie et la diffamation restent un facteur perturbant de la communication aujourd'hui.
污蔑和谤依然
目前传播领域中一个令人烦忧
特征。
Une campagne de calomnie contre les bahaïs se manifesterait également dans la presse.
报刊也对巴哈教派肆
谤。
Les extrémistes calomnient régulièrement les autres religions et cultures, semant les préjugés et la haine.
极端分子通常诋毁其他宗教和文化,散播偏见和仇。
Y a-t-il un calendrier caché, qui prévoit de monter une campagne de calomnies contre la Gambie?
有一个隐藏
议程要对冈比亚展开一场
谤
运动?
La calomnie est définie habituellement comme une déclaration diffamatoire exprimée verbalement, et le libelle diffamatoire constitue une diffamation écrite.
言词谤通常被看作以口头形式表达
谤言论,文字
谤则
书面形式
谤。
La preuve, qui est le seul élément qui fait la différence entre une accusation légitime et la calomnie malveillante.
证据对有根据
指控与恶意
谤加以区别
唯一工具。
Bien qu'il existe des lois réprimant la calomnie et la diffamation, le Gouvernement les applique rarement contre les professionnels des médias.
尽管尼日利亚有禁止人格诬蔑和谤
法律,但
政府很少用来针对新闻工作者。
Il y a également eu des cas de diffamation et de calomnie qui ont été portés devant la justice, avec succès.
还提出并成功地起诉了一些谤和诬蔑案件。
Je devrais opposer le silence à cette affirmation ridicule, mais ne le puis parce qu'elle fait partie d'une campagne de calomnies.
这种说法如果不一场污蔑运动
话就太滑稽而不值得一驳。
Les calomnies antisémites qui se sont propagées en Europe avant la Seconde Guerre mondiale trouvent aujourd'hui de nouveaux auditoires à travers le monde.
第二次世界战前,在欧洲盛行
谬误反犹
谤如今在世界各地找
了新
听众。
Tant en Serbie qu'au Kosovo, une rhétorique nationaliste agressive est utilisée dans des campagnes de calomnie menées contre le Tribunal et son Procureur.
在塞尔维亚本国和科索沃,有人正在使用咄咄逼人民族主义言辞对法庭及其检察官开展
谤运动。
Elle affirme que son pays est au cœur d'une incessante campagne de calomnie visant à en faire le siège d'une oppression interne pourtant imaginaire.
她肯定地说,津巴布韦正处在一场无休止谤运动
漩涡之中,
谤
目
想把津巴布韦描绘成一个实行内部镇压
国家,这完全
无稽之谈。
Il est très tentant de traiter par le mépris la rhétorique totalement trompeuse, destructrice et simpliste dont est imprégnée cette lettre diffamatoire pleine de calomnies.
我实在不愿理会这封充满了造谣谤
信,因为里面除了误导、破坏性和有辱职业道德
诡辩,别无他物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。