Il est temps que l'Inde mette fin à cette tromperie.
印度现在应当停止此类欺骗行为。
Il est temps que l'Inde mette fin à cette tromperie.
印度现在应当停止此类欺骗行为。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话的,显明公义。作假见证的,显出诡诈。
Une union résultant de la tromperie ou de la force est illégale.
欺骗性和强制性的联姻是非法的。
Cette tromperie et cette démagogie sont incroyables.
此种欺骗和煽动手段确实所未。
Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.
不诚实或欺骗这些要件也始终存在。
Le recours à la tromperie à des fins de satisfaction sexuelle sera érigé délit.
采用欺骗手段而与他人发性关系的行为将是一种刑事犯罪。
Le recrutement est systématique; il se fait souvent par la force ou la tromperie.
招收儿童是有计划的,往往涉及武力或者欺骗手段。
Il est entendu que le terme « libre consentement » ne comprend pas le consentement obtenu par la tromperie.
了解到“真正同意”不包括以欺骗手段取得的同意。
Les menaces, les tromperies et la privation de sommeil sont des caractéristiques essentielles de ce processus.
在这一过程中受到威胁、欺骗和被剥夺睡眠是家常便饭。
Aujourd'hui, même si l'accord de libre association avec les États-Unis est totalement discrédité, le sentiment de tromperie persiste.
尽管与美国自由结合的安排被完全揭穿,但欺骗仍在继。
L'élément de tromperie porte non sur l'obtention des informations, mais sur l'usage ultérieur qui en est fait pour tromper autrui.
语所指的欺骗因素并非使用欺骗手段获得信息,而是随后使用这种信息欺骗他人。
La principale similitude tient au fait que l'un et l'autre font fréquemment intervenir des tromperies et des transactions clandestines ou dissimulées.
二者主要相似之处是,二者都使用欺骗手段,涉及隐蔽或不引人注目的交易。
De plus, ils peuvent être condamnés uniquement sur la base d'aveux obtenus sous la contrainte, sous la torture ou par tromperie.
他们还有可能被仅仅以强迫、拷打或欺骗而取得的口供为基础而定罪。
La tromperie consistant à faire croire que le recrutement sert à un objectif (par exemple, l'enseignement) tout autre que l'objectif véritable.
通过欺骗,例如所称的招募目的(例如教学)与真正目的不同。
La perte due à la tromperie sur les tarifs hôteliers, qui n'a pas été récupérée, s'est élevée à 378 586 dollars.
因谎报旅馆费用而造成的损失为 378 586美元,款项未被追回。
Toute menace, contrainte, tromperie ou toute autre violation du libre arbitre constitueront des raisons suffisantes pour déclarer le mariage nul et non avenu.
任何威胁、强迫、欺骗或其他任何形式的对自由意志的违背均构成宣布婚姻无效的理由。
La Republika Srpska aura besoin de temps pour se relever des cicatrices laissées par des années de propagande et de tromperie de Milosevic.
斯普斯卡共和国需要时间来愈合米洛舍维奇宣传和挑拨离间年代留下的伤疤。
La « traite d'êtres humains » s'entend du recrutement et du transport de personnes par tromperie, et de leur exploitation et coercition par la suite.
“人口贩运”系指以欺骗手段招募和运送人口及其后对其进行剥削和胁迫。
Des questions similaires se posent lorsque la tromperie concerne des personnes morales, et là également, on estime généralement qu'il s'agit de formes de fraude.
法人受欺骗的案件也有类似的问题,这些通常也被视为各种形式的欺诈。
La loi criminalisait l'incitation sous la contrainte forcée faisant intervenir principalement des actes de violence, des menaces ou la tromperie pour contraindre à la prostitution.
法律将强力诱导定为一种罪行,所谓强力诱导主要是通过暴力手段、威胁或欺骗迫使卖淫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。