La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已。
se dépasser: se surpasser,
La limite de 200 becquerels par litre avait été dépassée.
200贝克/升的限值业已。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目的是越自己。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
对于不懂的东西,他感到又辱又恨。
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他的名声越了肯亚的边界。
Les coureurs cherchent à se dépasser.
赛跑者个个争先。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上不准车。
La durée initiale ne dépassera pas une année.
初始期限不得一年。
Le taux de réalisation ne dépasserait pas 35% actuellement.
目前施工进度不35%。
L'âge des chevaux ne dépasse guère trente ans.
马的寿命很少30岁。
Quatre films dépassent les 500 000 entrées cette semaine.
四部电影单周票房五十万人次。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可出了人们的想象。
Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.
2003年以来,销量云杉。
Dans certains cas, la baisse dépassait 50 %.
据报导,在某些情况下,资源减少了一半以上。
Pour certains biens, le retard dépassait 47 mois.
一些物项等待处置的时间47个月。
La visibilité ne dépasse pas deux à trois mètres dans certains endroits.
见度只有两到米。
Il s'agissait d'une mesure transitoire, aujourd'hui dépassée.
当时是作为一种渡措施,现在已不适时宜。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出的电影够越标签式的定位,这正是们希望的。
Aujourd'hui, la formation spécialisée est dépassée après cinq ou six ans.
今天,专门培训有五、六年的时间就已落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。