Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最有性。
Parmi les nombreuses légendes j’ai choisi celle qui me permettait une mise en scène dramatique.
在众多历史传奇中,我选择了表达最有性。
J'aime la danse, l'art dramatique et la musique.
我喜欢舞蹈.和音乐.
Un mime a rendu sa vie dramatique avec son propre baquet magique.
一个哑演员用他自己魔法棒让他生活充满性。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场扣人心弦充分吸引了观众。
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
人道主义行动所受影响十分严。
Le pays se confronte avec une situation humanitaire dramatique.
国家面临着多灾多难人道主义形势。
La situation est particulièrement dramatique dans les provinces orientales.
东部省份局势尤其严。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣一面。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认为是历史上最伟大天才之一。
Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回悲情?
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲逃难者处境尤其悲惨。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗淡。
Il risque même d'amplifier les conséquences déjà dramatiques de conflits en cours.
它有使目前冲突造成已经十分悲惨后果进一步扩大危险。
Ma délégation est vivement préoccupée par la situation humanitaire dramatique en Éthiopie et en Érythrée.
我国代表团对埃塞俄比亚和厄立特里亚悲惨人道主义局面感到非常关注。
Cela n'a rien de dramatique.
这一点也不严。这用不着大惊小怪。
Toutefois la situation humanitaire à Gaza reste dramatique.
不过,加沙人道局势依然令人绝望。
Les répercussions économiques de la crise actuelle sont dramatiques.
目前危机经济影响是巨大。
Les pouvoirs publics soutiennent l'art dramatique, art non rentable.
当局支助非营利目艺术。
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.
对某些地区这一大流行病已达到性程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。