Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.
这是护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长效果。
Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.
这是护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长效果。
Seuls 24 % des enfants de moins de 5 ans souffrant de malnutrition et 23 % des femmes enceintes et mères allaitantes avaient touché au moins une ration de biscuits fortifiants.
因此,估计为营养不良五岁以下童中以及孕妇和授乳母亲中分别只有24%和23%人得到至少一份高蛋白饼干。
Osons briser le cycle de la pauvreté en une génération en nous engageant nous-mêmes à garantir que les enfants jouissent d'un bon départ dans la vie, d'un enseignement fondamental de bonne qualité, et d'une adolescence solide et fortifiante.
让我们迎接挑战,承诺童有一个美好童年、享受到好基本教育、有一个安全和有权青春期,从而在一代人时间里打破贫困循环。
Plusieurs pays en développement examinent la possibilité d'intégrer dans leur politique nationale des découvertes récentes prometteuses : vaccins antipneumococciques et vaccins à rotavirus, combinaisons thérapeutiques contre le paludisme à base d'artémisinine, suppléments en multimicronutriments et fortifiants administrés à domicile.
许多发展中国家正考虑在其国家政策中引入几项有价值新研制成果,如肺炎球菌疫苗和轮状病毒疫苗,治疗疟疾篙素综合疗法,或利用多种微营养素补充剂和家用添加营养剂等。
Les petits pays vont se trouver face à leurs propres Seattles, mais il n'y aura pas de soldats de la garde nationale pour venir à leur secours, pas de philosophies fortifiantes pour arrêter le mouvement, seules les sombres statistiques faisant état de la chute des revenus et de la hausse des espoirs.
小国将会遇到它们自己西雅图,没有国民卫队可来援救,没有持久哲学理论来阻挡这一浪潮,只有收入下降和期望上升暗淡统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。