Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是建立在一场误会上。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是建立在一场误会上。
Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.
西方人中国人之间产生了很大的误解。
Il y a eu un malentendu.
发生了一场误会。
Le language est source de malentendus.
语言是误会的根源。
Le langage est source de malentendus.
语言是误会的根源。
Leur dispute est née d'un malentendu.
他们的争吵出于误会。
Les malentendus sont nombreux entre eux .
他们之间很多不。
Qu'il n'y ait pas de malentendu !
让我们对此不误解。
Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.
严肃认真的对话可能也有助于消除误解。
Il faudrait veiller à éviter tout malentendu sur ce point.
宜避免在这一点上产生误解。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误解冲突的机会是无穷尽的。
Ils dissipent un malentendu.
他们消除了误会。
La mondialisation peut toutefois entraîner aussi des malentendus entre les civilisations.
但它也有可能导致不同文明间的误解。
Plusieurs participants ont dénoncé les malentendus auxquels prêtait l'innovation ouverte.
有若干与会者指出一些对开放创新的错误认识。
Je crois qu'il y a encore ici un certain malentendu.
我认为这也是某种程度上的误解。
Pour éviter tout malentendu, le Comité tient à souligner trois points.
关于避免误解的问题,委员会希望强调三点。
Il existe deux malentendus à propos des travaux du Conseil de l'Europe.
对欧洲委员会的工作,有两种误解。
L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.
对话的失缺容易造成误解,有时甚至为暴力开辟空间。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他对在这方面可能产生的误解表示歉意。
Je pense qu'il y a pu y avoir quelques malentendus dus à l'interprétation.
我认为在口译过程中可能有一些误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。