Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
统治应当听取民意。
Le gouvernant doit entendre la voix du peuple.
统治应当听取民意。
Ces responsabilités incombent tant aux gouvernants qu'aux citoyens.
不仅政治领导人要负起责任,公民也要负起责任。
La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas.
《塔吉克斯坦共和国议会选举法》没有规定任何名额限制。
Les normes juridiques gouvernant l'éducation ne contiennent aucune disposition discriminatoire fondée sur le sexe.
从整体而,教育领域现行法律规范不含性别歧视规则。
Les parents qui sont séparés peuvent conclure un accord écrit gouvernant l'exercice des droits parentaux.
与子女分开生活父母有权就履行其为人父母权利订立书面协议。
Les arrangements gouvernant cette coordination peuvent être consignés dans un document.
然后,市政当局、检察部门和警察局之间协议可为某种执行安排提供依据。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、和商人。
Les gouvernants passent, mais les peuples continuent de cheminer sur la voie tracée.
领导人来来往往,但各国人民在他们面前道路上继续前进。
Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.
在此基础上产生一份目标明确福利金和发放福利金既定规则清单。
Ces principes directeurs sont généralement consacrés comme principes gouvernant le déroulement du procès pénal.
这些指导原则对刑事司法制度工作方式进行宏观调节。
Les lois gouvernant l'accès aux emplois du système judiciaire n'excluent pas les femmes.
与妇女加入法律体系相关适用法律不能阻碍妇女加入这一领域。
Ces lois ne font généralement pas partie du droit de l'État gouvernant les opérations garanties.
这些法律通常不是一国担保交易法律组成部分。
Le contrôle de l'observation des règles gouvernant l'octroi de permis est une question d'administration.
监测许可证管理规定遵守情况是一项行政事务。
Il existerait une loi gouvernant ce secteur, mais elle n'aurait pas encore été appliquée.
显然,有一部法律涵盖了非正规部门,但是,该法律尚未得到执行。
Cet examen en cours inspirera l'élaboration des directives gouvernant l'imposition d'amendes et de blâmes.
这项工作目前正在进行,预期将在实行新系统之前完成,将成为拟订实施罚款和(或)警告准则依据。
Par conséquent, la Commission de réforme du droit s'efforce d'élaborer une loi unique globale gouvernant le mariage.
因此,法律改革委员会正试图制定一部单一综合婚姻法。
Tel est le défi que doivent relever les gouvernants, à tous les niveaux, du village aux institutions mondiales.
这就是治理在从村庄直至全球机制所有各级遇到挑战。
Les conditions techniques gouvernant l'application de cet article seront déterminées par une ordonnance du Ministère de la santé.
本条使用技术条件应参照卫生部公告规定。
Mme Halperin-Kaddari partage la frustration à l'égard de la législation actuelle gouvernant le mariage et le divorce au Kenya.
Halperin-Kaddari女士对目前肯尼亚结婚和离婚法律同样感到失望。
L'ONU a joué un rôle central dans la mise en place du régime juridique international gouvernant les activités spatiales.
在建立旨在调节空间活动国际法律制度方面,联合国发挥了中心作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。