Les représentants catholiques ont déclaré ne pas faire l'objet d'immixtions de la part du Gouvernement.
天主教代表表示,他们没有受到政府的涉。
Les représentants catholiques ont déclaré ne pas faire l'objet d'immixtions de la part du Gouvernement.
天主教代表表示,他们没有受到政府的涉。
13 Quoi qu'il en soit, toute immixtion n'est pas arbitraire.
13 无论如何,缔约国所作的何涉都不是的。
C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.
在此基础上,缔约国否认这种预主观武断。
Ainsi, l'article 17 stipule l'interdiction d'immixtions arbitraires ou illégales dans la famille.
譬如,第十七条禁止对家庭或非法涉。
L'expression "immixtions arbitraires" se rapporte également à la protection du droit prévu à l'article 17.
“涉”一词也适用于第17条所规定的权利的保护。
Il ne devrait y avoir aucune immixtion d'aucune sorte dans leur travail, ni d'ailleurs aucune procédure d'approbation.
不应该有何形式的预或何检查程序。
Selon le conseil, l'insécurité qui en résulte pour M. Karker constitue une immixtion arbitraire dans sa vie familiale.
律师认为,这种做法使其当事人生活毫无保障,是对其家庭生活的肆预。
Il y a donc lieu de conclure que l'immixtion dans la vie familiale de M. Karker est injustifiée.
律师最后说,扰Karker先生的家庭生活是毫无道理的。
Ils estiment donc que la décision du tribunal a permis une immixtion arbitraire et illégale dans leur domicile.
因此,他们争辩说,由于法院的决定,致使其居住受到和非法的扰。
Selon lui, cette disposition constitue une immixtion arbitraire dans le domaine privé des relations entre l'avocat et son client.
据提交人称,这构成了对律师与其诉讼委托人之间个人关系的预行为。
1 Toutes les personnes ont le droit d'être protégées contre toute immixtion dans leur vie privée et leur domicile.
1 人人都有权得到保护,他或她的隐私和他或她住宅免遭或非法的涉。
Il considère que le traitement subi par la victime constitue une immixtion arbitraire et illégale dans sa vie privée.
提交人认为,受害人蒙受的遭遇构成了对受害人隐私的和非法预。
Le Tribunal a également estimé que l'immixtion dans la vie familiale de M. Karker était justifiée par des raisons d'ordre public.
法庭还认为,为了维护公共秩序,对Karker先生家庭生活采取的预行动是合理的。
L'immixtion du pouvoir politique dans le fonctionnement des services de répression et de la justice reste considérable.
政权对执法机构和司法系统预很多。
L'adjectif "illégal" signifie qu'aucune immixtion ne peut avoir lieu, sauf dans les cas envisagés par la loi.
“非法”一词的思是除法律所设想的个案以外不得有涉情事。
Il y a donc lieu de conclure que l'immixtion dans la vie familiale de M. Karker est injustifiée.
律师最后说,扰Karker先生的家庭生活是毫无道理的。
Cette immixtion dans l'administration de la justice témoigne de l'absence de séparation entre les pouvoirs judiciaire et exécutif.
这一对司法执行的涉是司法权和行政执行权不分的证明。
D'après lui, il n'existe aucune voie de recours légale permettant à Jessica d'obtenir une protection contre cette immixtion.
来文称,Jessica无法诉诸法律途径来寻求不受这种涉的保护措施。
Les personnes handicapées ont droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.
残疾人有权获得法律的保护,不受这种扰或攻击。
Toute personne handicapée a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes.
所有残疾人有权享有法律保护,不受此类涉或攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。