Chacun des conjoints est maintenant imposé individuellement.
目前夫妻收入所得税税款各自分别缴纳。
Chacun des conjoints est maintenant imposé individuellement.
目前夫妻收入所得税税款各自分别缴纳。
Le couvre-feu est toujours imposé dans la capitale.
为这一原,首都仍然实行宵禁。
Des pénalités sont seulement imposées en dernier recours.
只有在解决问题其他手段均告无效后才适用罚款办法。
Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
即便被判了刑,通常也从轻发落。
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
作为一种善意表示,土耳其已邀请亚美尼亚成为黑海经济合作组织创始成员国。
Des entraves sérieuses sont souvent imposées à l'aide humanitaire.
获得人道主义援助机会时常受到严重阻碍。
Les sanctions ont été imposées pour la paix au Libéria.
实行制裁,目为了利比里亚和平。
Il demande la levée de toutes mesures économiques coercitives imposées unilatéralement.
贝宁敦促取消单方面采取所有经济胁迫措施。
Les sanctions globales imposées contre l'Iraq ciblent la population civile.
伊拉克实行全面制裁所针平民百姓。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可社团施加行政处罚。
Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.
这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。
Il ne peut y avoir de domination culturelle imposée par la force.
不能以武力把任何文化主导地位强加给人。
Des restrictions en matière de soins médicaux sont également imposées aux femmes.
妇女医疗照顾也受到限制。
Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.
在不纳税或只缴纳最低税额情况下,负税直接支付。
Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.
不能简单地从外界强加现成解决方法。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口要求第三国符合同样条件。
Ni Dieu ni la nature n'a imposé cet ordre des choses.
这种秩序并不上帝或大自然决定。
Aucune obligation équivalente n'est imposée aux personnes effectuant un service civil.
服民事役人与此情况不同。
Tout ce qui sera imposé ou bien sera rejeté, ou bien disparaîtra.
任何强加办法都会被拒绝或者消失。
En outre, des restrictions sont imposées à l'utilisation de ces liquidités.
并且,这些现金在使用方面受到限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。