Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件
地方。”
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠事件
地方。”
Les conflits violents incessants sont la cause, mais aussi, le résultat de la pauvreté.
前暴力冲突既是造成贫困
根源、也是贫困
结果。
Israël a poursuivi une politique d'agression, d'assassinats, d'escalade incessante et de provocation.
以色列一直推行略、谋杀、持
变本加厉和挑衅政策。
Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.
我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不推行
破坏稳定活动
目标。
Ce perroquet fait du bruit incessant.
这只鹦鹉发出连不
噪音。
L'afflux illégal incessant d'armes est aussi un défi majeur pour le système des Nations Unies.
持不衰
非法军火流动也是联合国系统面临
严峻挑战。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷火箭袭击。
Les incursions incessantes d'Israël à Naplouse et Djénine nous préoccupent également.
我们还对以色列继纳布卢斯和杰宁感到关切。
Vous fournir la meilleure des boissons, la plus haute qualité de service est notre poursuite incessante.
为您提供最好酒水、最高质量
服务是我们不懈
追求。
Les tentatives incessantes visant à affaiblir et à saper cet organisme sont fâcheuses.
不企图削弱和破坏这个机构
做法令人遗憾。
Cela est indispensable pour mettre un frein au cycle incessant de la violence.
这对制止没完没了暴力循环是必不可少
。
Sans leurs contributions incessantes, ce résultat n'aurait pas été possible.
如果没有与会代表不懈努力,本次会议就不可能取得这样
成果。
Le continent souffrait d'une émigration incessante de sa population, perdant professionnels et techniciens.
该大陆人口不外流,丧失专业人员和技术人员。
Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.
由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继发生。
Le barrage apparemment incessant d'attentats terroristes palestiniens contre Israël a fait des milliers de victimes innocentes.
看来是无穷无尽一连串巴勒斯坦对以色列
恐怖攻击事件,已杀害了数以千计
无辜者。
Dans ses observations écrites et orales, la Géorgie a fait état de ses incessantes difficultés.
在书面和口头介绍中,格鲁吉亚提及该国持存在
问题。
Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.
第四个优先领域是解决继存在
海盗威胁。
Elles se sont toutes deux amèrement plaintes des ingérences extérieures incessantes à l'appui de l'autre partie.
双方都强烈抗议有外来干预力量持支持对方。
Une campagne incessante a été menée pour que le Gouvernement assure les services d'éducation.
一直开展宣传工作,确保政府支持教育。
Les incessantes coupures d'eau ont beaucoup lésé les ménages palestiniens dans tout le territoire palestinien.
经常性缺水继对乘客巴勒斯坦领土
巴勒斯坦家庭产生有害
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。