Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己最高境界。
La fantaisie est un perpétuel printemps.
幻想是一种永恒春天。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一些改进建。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
避免长依赖于小额信贷维生。
En fait cet arcane est lié aux notions des perpétuels choix que la vie nous présente.
事实上,这张牌与生活摆在我们面前无穷无尽选择有紧密联系。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说永久和平仍旧是一种尚待实现理想。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断演化进程。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作精神上权利是永久性、不可剥夺和不能废止。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长痛苦之中。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化环境。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Comme dans tout autre domaine d'activité de l'ONU, il est aussi en perpétuelle évolution.
它同联合国每一个其他工作方面一样,也是一种不断演变进程。
Pour citer l'ancien Secrétaire d'État Powell, « un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force ».
用美国前国务卿鲍威尔话来说,“永恒乐观,是力量倍增器”。
La vie n'est pas seulement lêtre.C'est aussi le devenir: un flux perpétuel.
生命不仅仅存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽兴衰更迭。
Dans le même temps toutefois, l'État partie reconnaît que le Liban est dans une situation d'instabilité perpétuelle.
然而,与此同时,缔约国承认,黎巴嫩局面继续不稳定。
Tels sont les faits qui engendrent un climat de tension perpétuelle et croissante dans notre région du monde.
这些发生在实地事实是不可抹杀,它们在本地区造成紧张局势长存在且不断升级气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。