Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在
孤独成为作
可侵犯
孤独。
Cette solitude reelle du corps devient celle, inviolable, de la traduction.
身体这种实在
孤独成为作
可侵犯
孤独。
Le système mis au point est quasiment inviolable.
该制度基本上可防止作弊。
Elle stipule également que la liberté de conviction religieuse est inviolable.
同时,亦确立宗教之神圣可侵犯性。
La Commission a rappelé que les locaux des Nations Unies étaient inviolables.
委员会回顾,联合国房地可侵犯。
Le Bureau du Tribunal spécial au Liban est inviolable.
设在黎巴嫩特别法庭办事处
可侵犯。
Les auteurs ont le droit inviolable à leur œuvre.
作者对自己作
有
可分割
权利。
Les communications et la correspondance officielles de la Cour sont inviolables.
法院公务通讯和来往公文
可侵犯。
Il est clair que les droits du cessionnaire doivent être inviolables.
显然,受让人权利
可侵犯
。
La vie, l'intégrité physique et morale et la liberté sont inviolables.
宪法规定,生命、身心完整和自由容侵犯。
Les handicapés sont des personnes irremplaçables dotées d'une dignité égale et inviolable.
残疾人也具有平等、
可侵犯
尊严
独特个人。
4 Le domicile privé et les biens personnels des membres du personnel sont inviolables.
4 所有人员私人住宅和财产
可侵犯。
Nous voudrions dire que la souveraineté des États doit être respectée; ce principe est inviolable.
我们想说,国家主权
受到尊重;这项原则
能违反。
En outre, l'essence des droits fondamentaux est inviolable (art. 36 de la Constitution).
此外,基本权利实质
容侵犯(宪法第36条)。
En vertu de la Constitution estonienne, les biens d'une personne sont inviolables et également protégés.
《宪法》规定,个人财产神圣
可侵犯并受到平等保护。
Aux termes de l'article 17 de la constitution « la personne humaine est sacrée et inviolable ».
《宪法》第17条指出“个人神圣可侵犯”。
Article 18 : «La liberté de croyance et la liberté de conscience sont inviolables.»
“信仰自由和意识自由可侵犯
。”
Elle est considérée comme inviolable et les pouvoirs publics sont tenus de la respecter et de la protéger.
人尊严被视为
可侵犯,公共当局有义务尊重和保护它。
En revanche, les locaux consulaires sont également réputés inviolables conformément à l'article 31 de la Convention de Vienne.
但,根据《维也纳领事关系公约》第31条规定,领事
房地也同样
可侵犯。
5 Les archives des bureaux de liaison et tous les documents leur appartenant ou détenus par eux sont inviolables.
5 联络处档案和属于联络处或联络处持有
各种文件
可侵犯。
Les bureaux extérieurs des organisations du GBM sont inviolables et relèvent des pouvoirs et du contrôle de leur chef.
世界银行一个组织
每个外地办事处均
可侵犯,服从该办事处
负责人
领导和管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。