Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?
为了能和您联系能给我您的号码么?
se joindre à: s'ajouter, s'associer, associer, adhérer, participer,
se joindre: s'allier, s'affilier, prendre part à, se mêler à, se mêler, unir, mêler, coaliser,
Vous avez un numero de telephone pour vous joindre?
为了能和您联系能给我您的号码么?
Maintenant sincère invitation à se joindre à la qualité technique du maître.
现在诚心邀请技术优良的师傅加盟。
Bienvenue à se joindre au commerce exportateurs de discuter de la coopération!
欢迎有兴趣的各贸易出口商加盟洽谈作!
Chaleureusement accueilli par des gens de tous horizons à se joindre à venir!
热烈欢迎各界有识之士前来加盟!
Ces pierres sont si bien jointes qu'on ne voit pas la liaison.
这些石块粘得很好, 连缝也看不出来。
La Société se félicite vivement de vous joindre à notre équipe, nos partenaires!
本公司热忱欢迎您加入我们的团队,成为我们的作伙伴!
Espérons de tout coeur que vous vous joignez les mains dans la création de brillant!
竭诚希望与您携手共创辉煌!
Tiens à remercier les clients et d'inviter les gens à se joindre au consensus.
在此感谢广大客户并诚邀共识之士加盟。
Je n'arrive pas à le joindre.
我没有能碰上他。
Joignez les mains dans la création d'un avenir meilleur!
携手共创美好的未来!
Bienvenue à se joignent à leurs collègues à travers le pays!
欢迎全国各地的同行加盟!
La Colombie s'est jointe ultérieurement aux auteurs.
哥伦比亚随后加入为提案国。
Bienvenue nationales et des clients étrangers, je me joins à la secrétaire.
本司可根据市场需求为内销开拓新的产品.欢迎国内,外客户加入我司.
Nous tenons à vous joindre avec enthousiasme, à créer de nouvelles gloires.
我们愿热忱与您携手,缔造新的辉煌。
Nous tenons à joindre les deux mains pour créer de nouvelles richesses.
愿我们一起携手共同去创造新的财富。
Ma délégation est heureuse de se joindre au consensus.
我国代表团非常高兴加入这一协商一致。
A leur demande, leurs observations sont jointes au rapport.
应其要求,非政府组织的说明附在报告之后。
Pour information, ces recommandations sont jointes au présent rapport.
作为参考,这些建议已列为本报告附件。
Merci de joindre à votre réponse toutes informations utiles.
答复时请辅以适当的数据。
Cuba et l'Indonésie se sont jointes ultérieurement aux auteurs.
古巴和印度尼西亚后加入为提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。