Il a maltraité cette fille .
他待这个女孩。
Il a maltraité cette fille .
他待这个女孩。
Ne maltraitez pas les prisonniers.
不要囚。
Ne maltraite pas les animaux!
不要待动物。
Quelqu'un tous les jours d'eux meurt parce qu'affamé avec maltraiter.
他们每一天都有人因为饥饿和待而死亡。
Les femmes qui les bravent sont systématiquement maltraitées.
藐视这些限制的妇女就受到系统的待。
Durant cette détention, il fut maltraité et torturé.
在被拘留期间,受到待和酷刑。
Ces détenus sont, eux aussi, maltraités et torturés.
这些受拘押者也遭受到严厉的待遇和肉体的欺凌。
Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.
受待儿童可利用的服务数量有限,也是引起关注的一个原因。
Les journalistes et les techniciens auraient été maltraités lors de l'intervention.
据说警方在采取干预措施时粗暴对待记者和技术员。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被·卡里略斯指引的暴徒待和拷打。
Parfois, leurs parents sont morts ou ont été maltraités pour s'être objectés aux déportations.
有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受待。
Dans la pratique, beaucoup de femmes sont maltraitées mais la saisine des juridictions est faible.
在实际生活中,许多妇女受到待,但向法庭起诉的则很少。
Les médias locaux signalent également des cas fréquents de violence familiale et d'enfants maltraités.
当地媒体也对经常发生的家庭暴力和待儿童的事件作了报导。
Certains, qui travaillent plus de 12 heures par jour, sont souvent maltraités, toujours sous-payés.
有些每天工作多于12小时,还受欺负,总得不到充分报酬。
Par ailleurs, le nombre d'enfants maltraités, victimes de négligence et exploités ne cesse d'augmenter.
儿童也是待、忽视和剥削的受害者,且受害人数日益增加。
Ils sont abandonnés, non scolarisés, voire maltraités.
他们遭到忽视、被迫辍学甚至受到待。
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
很多人受到待和残暴对待。
Ils vivent dans des conditions effroyables et sont souvent battus et maltraités.
他们的生活状况骇人听闻,并经常遭到殴打和待。
Selon certains témoignages, ceux qui opposaient une résistance étaient menacés ou maltraités.
根据报告,那些抵制的人受到威胁和待。
En outre, le Gouvernement agit fermement à l'encontre des employeurs qui maltraitent leur employée de maison.
此外,政府对向女佣施以身体待的雇主采取强硬的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。