Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole
保罗说过他会娶玛丽为妻,可最后他还是食言了。
Paul avait dit qu'il épouserait Marie, mais finallement il a manqué à sa parole
保罗说过他会娶玛丽为妻,可最后他还是食言了。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺乏,乃是精确性。
Ils ont manqué leur train, ils sont furieux.
他们没赶上火车,都气疯了。
Il a manqué au rendez-vous de multiples raisons.
他因各种各样原因失约了。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
S’étant levé trop tard ce matin, il a manqué le train.
今天早上起床迟了,他误了火车。
Il a manqué (perdu) une belle occasion de se taire.
他在不该讲话时候讲了话。
Vous l'avez manqué de quelques minutes, il vient juste de sortir.
你再早几分钟就碰上他了,他刚出去。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦轮船,这简直要他没法活了。
1,ils ont manqué leur avion car ils sont arrivés trop tard à l'aéroport.
1。他们到飞机场太晚了,误了飞机。
Une chance historique unique de régler le problème chypriote a été manquée.
解决塞浦路斯问题一个独特而又具有历史性机会就这样失去了。
Dans ce domaine d'intervention, des occasions semblent une fois de plus, avoir été manquées.
同样,在这一活动领域机会看来也错过了。
De fait, ce ne sont pas les idées et les initiatives qui ont manqué.
实际上,我们并不缺少想法和倡议。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您电话.
Comme elle a manqué à la discipline de l'entreprise, donc elle a été rejetée.
由于她违反了公司纪律,所以她辞退了。
Le pied lui a manqué.
他踩了空。他失足滑了一下。
La balle l'a manqué.
子弹没有打中他。
Je regrette très sincèrement d'avoir manqué de quelques jours seulement notre ami, l'Ambassadeur Richard Holbrooke.
我只错过了几天而未能在这里看我们好朋友理查德·霍尔布鲁克大使,我为此深感遗憾。
Une occasion historique vient d'être manquée par la communauté internationale de s'exprimer d'une seule voix.
国际社会错过了发出一致声音历史机会。
Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.
据提交人称,这显示出法院未能客观和公正地履行职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。