J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .
她经常改变主意,真是受够了。
J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .
她经常改变主意,真是受够了。
Moi aussi. J'en ai marre de tous ces animaux.
也是。这些动物。
Tu l'as répété pour la énième fois.J'en ai marre !
这个你已经说过无数遍了。受够了!
Oh amour ennemi !Oui vraiment vous en avez plus que marre.
哦,爱情是个害人的东西!
Mon fils est mort ce matin, et tout le monde se marre!
儿子今早死了,而所有人都觉得好笑!
Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.
你不是也要开始了吧!烦透这些谣言了。
J'en ai marre de tes bêtises.
对你的蠢事受够了。
J'en ai marre de ce boulot.
这活儿都干腻了。
J'en ai marre,ne me dérange pas!
受够了,别来烦!
(Il) y en a marre.
够了。受够了。真是够了。
C'est la rébellion ! Les personnages des dessins animés en ont marre de leurs costumes niais, de leurs voix ringardes et chansons sirupeuses.
这是一次创举!动画里的人物穿着傻傻的服装,用平庸的音色唱着粘腻的歌曲,着实令人捧腹大笑啦!
J’ai entendu Pierre qui racontait des bêtises sur ton dos. ----Y’en a marre! Je vais lui montrer de quel bois je me chauffe!
听到皮埃尔在背后说你坏话。够了!会给他颜色看的!
J’ai raconté ça à Steph, y en a marre des français qui sont tellement fainéants. Une mairie fermée pendant plus d’un mois, comment les gens vont faire pour les mariages ou les enterrements ?
跟家属说了,抱怨一下法国人果然懒散,市政府居然关门一个多月,还让不让人结婚或办葬礼了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。