Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.
若无此两个概念重叠,那就称之为“
民族
家”了。
Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.
若无此两个概念重叠,那就称之为“
民族
家”了。
Un projet multinational de route transfrontière est en cours d'élaboration.
正在定跨界
公路项目。
Le programme multinational comprenait une composante interrégionale et quatre composantes régionales.
家间方案
组成包括一项区域间和四项区域内容。
Une nouvelle installation commune peut être établie dans un contexte régional ou multinational.
可以在地区或范围内建立新
共用贮存设施。
La même formule serait appliquée aux programmes multinationaux pour l'exercice biennal 2004-2005.
同样公式适用于2004-2005两年期
家间方案。
Il est essentiel que la présence civile et militaire internationale conserve son caractère largement multinational.
至关重要是,
际非军事和军事存在
必维持广泛
性质。
Une délégation s'est déclarée préoccupée par le manque de visibilité des produits du programme multinational.
一个代表团对家间方案产出缺少可见性表示关注。
L'OMS a également consacré six ateliers multinationaux aux mesures permettant d'améliorer les services de rééducation.
卫生组织还举办了6次关于改善康复服家间讲习班。
La Bolivie est un pays multinational.
玻利维亚是一个民族
家。
Un soutien juridique de ce type est également assuré à chaque quartier général interarmées ou multinational.
这种法律支持也在各联合和总部提供。
L'assistance est fournie aux pays mais aussi dans le contexte de projets régionaux à caractère multinational.
粮农组织还在涉及几个家
区域项目
范围内向不同
家提供援助。
L'opération de l'Union européenne est commandée par un amiral britannique venant du quartier général multinational de Northwood, au Royaume-Uni.
欧洲联盟这一行动由联合王
诺斯伍德
行动总部
一名英
海军上将担任指挥。
La Directrice exécutive a rappelé l'importance du programme multinational, soulignant qu'il devait recevoir l'appui du Conseil.
执行主任重申家间方案
重要性,强调需要执行局给予支持。
En tant qu'État multinational, la Serbie attachait une grande attention à la protection des droits des minorités.
作为一个民族
家,塞尔维亚一直极为关注保护少数民族权利。
Par ailleurs, il fallait accroître les ressources du programme multinational lorsque l'ensemble des ressources du FNUAP augmentait.
他还表示,如果人口基金整体资源增加,各家间方案
资源就应增加。
Les petits bureaux de pays continueront de compter sur l'appui des bureaux régionaux et des réseaux multinationaux.
小型家办事处将要求获得区域办事处和
家间网络
持续支助。
Cela aura l'effet immédiat de forcer les investisseurs multinationaux à se précipiter vers l'Afrique pour y investir.
仅是这一事实本身就会促使投资者涌向非洲,并在那里投资。
Ces changements ont augmenté sensiblement la part de la France, et réduit encore le caractère multinational de l'entreprise.
这些变化显著提高了法份额,并因此进一步削弱了该企业
特征。
En outre, au titre du programme multinational, le Fonds a financé un certain nombre d'activités régionales et interrégionales.
人口基金还在家间方案中支持许
区域和区域间
活动。
L'Union européenne est l'un des principaux contributeurs au fonds du Programme multinational de démobilisation et de réinsertion (PMDR).
欧洲联盟是复员和重返社会方案信托基金
主要捐款
之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。