Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近视,根本没有见她。
Il est trop myope pour l’avoir vue.
他十分近视,根本没有见她。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅幻想者,而缺乏远见的人。
Il est trop myope pour l'avoir vu.
他太近视所以没有见。
Faire moins serait se montrer myope et chercher la catastrophe.
任何低于这目标的措施都短视的,都会带来灾难。
La nouvelle, terrible, est tombée : profondément myope, Arnaud doit porter des lunettes.
重度近视,阿诺必须得戴眼镜了。
Ses lunettes lui ayant été confisquées, il ne pouvait pas voir grand-chose parce qu'il était myope.
他的眼镜也被拿掉,由于近视他根本不清什么。
Pardon, Madame, je suis un peu myope... Je vous serais infiniment obligé de me dire si j'ai bien mangé de tout !
“对不起,太太,我有点近视……劳驾告诉我,我盘子里的饭菜不全吃光了?”
Il est regrettable que ceux qui ne nourrissent qu'un dessein politique myope et singulier continuent à occulter ses priorités et à exploiter cette instance.
不幸的,坚持短视的、单一的政治议程的那些人继续压制委员会的重要优先事项并利用这一论坛。
Il convient de ne pas limiter l'action internationale à une approche myope, qui consiste à aider les victimes, mais à ignorer les causes de la tragédie.
不要把国际行动局限于终端处理的做法,即帮助受害者,但允许悲剧的原因继续。
Le Conseil doit à tout prix s'assurer que la communauté internationale n'investit pas à fonds perdus dans la paix parce qu'elle ferait preuve d'un opportunisme politique myope.
安理会必须有持久的能力,确保国际社会不致因为目光短浅的政治利害考虑,而不进行和平投资。
Elle a une paire d'yeux noirs, mais il est myope, avait donc de porter des lunettes dans la vie quotidienne, et ses lunettes sont très à la mode.
她有一双黑色的大眼睛,但却近视眼,所以在日常 生活中都得戴着眼镜,她的眼镜很时尚。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上的效率低下导致了对环境目光短浅的利用和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
Cet intérêt fâcheux et myope pour la protection d'une seule nation et d'un seul peuple pourrait bien déclencher une série d'explosions nucléaires d'autoprotection qui auraient pour effet d'affaiblir la confiance fragile sur laquelle s'appuie l'espoir d'une sécurité humaine universelle.
这种强调保护一国和一国人民的行动令人遗憾的,短视的,很可能引发一系列自我保护的核爆炸,实际破坏脆弱的信任,这种信任全球人的安全保障希望的基础。
En tant que petit pays de la région des Caraïbes, les Bahamas ont pris note du fait que le système économique mondial actuel et les puissants blocs commerciaux et économiques accordent peu d'attention à la nature économique et sociale fragile des pays en développement en général et des petits pays tels que les Bahamas, en particulier, lorsque les décisions sont prises sous une optique myope.
巴哈马作为加勒比地区的一小国特别注意到,占据主导地位的全球经济体制及强大的贸易和经济集团极少注意到整发展中国家及巴哈马这样的小国在社会和经济上的脆弱性,它们作出的决定缺乏远见。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。