Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.
我没有注意到他很腼腆。
Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.
我没有注意到他很腼腆。
Il y a des professeurs étrangers, essayez de parler avec eux, ne soyez pas timide.
有外教话,试着和他们说法语。不要害羞。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔. 沙松位腼腆年青人,他不喜欢别人听到他谈话。
Elle a fait timide sans réponse négative!
她害羞却没有否定!
Quelque timide chacal, dangereux seulement pour les faibles ?
那什么样猛兽,还只能对弱者凶残?
Elle ne parle pas trop, car elle est timide.
她说话很少,因为她很害羞。
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈一个心地很善良人,乐于助人。
(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑),一些女孩会容易让自己感动。
Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.
他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。
La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.
腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。
Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.
我们冒着生命危险,可能会脸红,心悸,害羞。
Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.
害羞雪人习惯了生活在寒冷天气里。
La future maman, qui est d’habitude discrète et timide, n’hésite pas à tout raconter ici.
未来妈妈多么矜持羞涩一个人啊,现在啥都说了。
La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.
缓慢经济增长率导致平均就业率下降。
Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.
相反地,他腼腆朋友却总低声说话好让人听不见。
Les mesures que nous avons adoptées demeurent néanmoins timides.
而我们通过措施范围有限。
Il est resté timide.
他仍十分腼腆。
L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.
中东最近事态发展使我们保持某种程度谨慎乐。
Je suis une fille timide.
我一个腼腆小女孩。
Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .
,但太害羞了,他不怎么说话.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。