L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是欧一个立的联邦国家。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是欧一个立的联邦国家。
La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.
大量供应品牌或性墨盒墨水碳粉硒鼓。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公正的消息的。
Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.
所有OEM产品均提供性白盒装。
Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.
因此最好采用一个较为性的表述。
Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.
技术立规定将促进对此种混合技术办法的接受。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
这样,该段就变得完全偏倚,从而避免给人以消极印象。
Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.
从道德角度来看,“医疗性克隆”并是性的。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以立和偏倚的方式提供人道主义援助。
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在性政治的环境得到训练。
Cette disposition est sans doute suffisamment neutre pour permettre la communication sous forme électronique.
可以认为,这些条文的用词相当适,顾及到以电子形式提供招标文件。
Nous appuyons pleinement le rôle catalyseur de facilitateurs tiers neutres tels que l'ONU.
我们充分支持立的第三方解人如联合国在促进这一进程发挥的作用。
À cet égard, la question des manuels scolaires neutres a été tout particulièrement soulignée.
在这方面,特别强了出版带偏见的学校教科书的问题。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争持立的态度。
Notre action doit être juste, transparente et neutre.
我们的参与必须被看作是公平、公正、透明和立的。
Le paragraphe dans sa version initiale est neutre et clair.
最初起草的该段偏倚而且清楚明了。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行动就冲突而言是立的。
Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.
其审议工作必须建立在职业立和思想独立的基础上,并以此为指导原则。
Personne ne saurait rester neutre dans la lutte contre le terrorisme.
在打击恐怖主义的斗争,没有人可以持立。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助立的促成者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。