L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立联邦国家。
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立联邦国家。
La fourniture d'un grand nombre de marque de cartouches d'encre ou de toner cartouche neutre.
大量供应品牌或中性墨盒墨水碳粉硒鼓。
Il y a encore des informations neutres.
还是有一些客观公正消息
。
Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.
所有OEM产品均提供中性白盒装。
Il serait donc préférable d'utiliser une expression plus neutre.
因此最好采用一个较为中性表述。
Des dispositions technologiquement neutres faciliteraient l'acceptation de telles solutions.
技术中立规定将促进对此种混合技术办法接受。
Ainsi le paragraphe sera complètement neutre et n'aurait pas de connotation négative.
这样,该段就得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印象。
Le « clonage thérapeutique » n'est pas neutre sur le plan éthique.
从道德角度来看,“医疗性克隆”并不是中性。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚方式提供人道主义援助。
La force de police doit, et semble, être formée dans un environnement politiquement neutre.
警察部队必须并似乎应该在中性政治环境中得到训练。
Cette disposition est sans doute suffisamment neutre pour permettre la communication sous forme électronique.
可以认为,这些条文用词相当适中,顾及到以电子形式提供招标文件。
Nous appuyons pleinement le rôle catalyseur de facilitateurs tiers neutres tels que l'ONU.
我们充分支持中立第三方
解人如联合国在促进这一进程中发挥
作用。
À cet égard, la question des manuels scolaires neutres a été tout particulièrement soulignée.
在这方面,特别强了出版不带偏见
学校教科书
问题。
Il reste neutre dans une discussion.
他在争论中保持中立度。
Notre action doit être juste, transparente et neutre.
我们参与必须被看作是公平、公正、透明和中立
。
Le paragraphe dans sa version initiale est neutre et clair.
最初起草该段不偏不倚而且清楚明了。
Elle est neutre pour ce qui est du conflit.
这种行就冲突而言是中立
。
Ses travaux doivent être menés de manière neutre, professionnelle et indépendante.
其审议工作必须建立在职业中立和思想独立基础上,并以此为指导原则。
Personne ne saurait rester neutre dans la lutte contre le terrorisme.
在打击恐怖主义斗争中,没有人可以保持中立。
Il était toutefois disposé à apporter son concours au facilitateur neutre.
但他们准备协助中立促成者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。