Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.
理事会应立即将一决定通知保存人。
Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.
理事会应立即将一决定通知保存人。
Stadler n'a pas répondu à cette notification.
该公司未第34条通知作出答复。
Unitech n'a pas répondu à cette notification.
Unitech未就这一第34条通知作出答复。
Fujikura n'a pas répondu à la notification.
藤仓没有答复第34条的通知。
Elle s'est abstenue de répondre aux deux notifications.
东方没有答复第15条和第34条的通知。
Sa mission n'avait reçu aucune notification de l'IRS.
他本国代表团没有接到国内税收署的任何通知。
Le Secrétaire général en adresse notification à tous les États parties.
秘书长应立即相应地通知所有缔约国。
Cette déclaration ne prendra effet que six mois après sa notification.
明在作出通知后六个月生效。
Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.
理事会应将该项延长事宜立即通知保存人。
Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...
关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.
Le délai prescrit dans une telle notification ne doit pas être déraisonnable.
通知内规定的时限应当为合理的时限。
En attendant cette notification, cette ratification ne sera pas reconnue.
只有在通知联合国之后,通过项提案才能得到认可。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques examinera chaque notification séparément.
临时化学品审查委员会将逐案审议每一份通知书。
La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.
一项后继转让的通知构成所有先前转让的通知。
Une solution possible serait que le cédant intervienne nécessairement dans la notification.
一个可能的解决办法是,由转让人来发出通知。
Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,申请探矿者可以在90天内提交修正的通知。
L'accord d'affacturage s'accompagne d'une notification aux clients d'ABC.
该保理安排是通知ABC的客户的。
Entre-temps, le Comité d'étude des produits chimiques a évalué d'autres notifications.
与同时,化学品审查委员会一直在评价关于硫丹的进一步通知。
Il en va ainsi, par exemple, des notifications de suspension du traité.
例如,停止施行一项条约的通知便不属于这种型。
Les États Parties pourraient également améliorer la notification mutuelle de leurs autorités compétentes.
缔约国之间主管当局的相互通知渠道也可加以改进。
明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。