Oui,le temps est très changeant en ce moment.
啊,最近天气就化无常啊.
Oui,le temps est très changeant en ce moment.
啊,最近天气就化无常啊.
Le marché ne changera jamais, le principe est toujours changeant.
市场永远原则永远在。
Le pays est toujours dans l'impasse politique, les parties ne changeant pas de position.
国内政治僵局继续存在,有关各方立场没有改。
De fait, le désarmement est le produit de circonstances mondiales changeantes en matière de sécurité.
事实上,裁军动态全球安全环境产物。
Le débat a donné un bon aperçu du contexte mondial changeant dans lequel l'UNICEF travaillait.
在此期间讨论使与会者对儿童基金会工作所处化全球环境有了一个较好认识。
La première de ces assises changeantes est économiques.
这方面第一个化基本要素经济上。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质化。
La communauté internationale doit reconnaître la nature changeante des conflits.
国际社会必须承认冲突性质在发生化。
Beaucoup de ces opérations sont complexes, multidimensionnelles, changeantes et imprévisibles.
其中许多行动错综复杂、多层面、演以及可预测。
Il est d'humeur changeante.
他喜怒无常。
Plutôt que des preuves matérielles, les enquêteurs recherchent des traces numériques souvent changeantes et aisément détruites.
计算机犯罪调查查出并有形证据,而往往易失并短暂数据轨迹。
Le Secrétaire général a maintes fois insisté sur la nature changeante de la guerre.
秘书长多次强调战争性质正在化。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理会必须更具代表性,而且必须反映化国际现实。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性质清并且多时,确定其实际位置极为困难。
Nous devons donc adapter le Conseil de sécurité à la réalité changeante de notre monde.
因此,我们必须调整安全理事会,以适应当今世界化现实。
À cette fin, des efforts devaient être faits pour s'adapter aux besoins d'un environnement mondial changeant.
为此目,必须努力根据化中国际环境需要作出调整。
Nous sommes constamment surpris par la nature changeante des menaces auxquelles chaque pays est confronté.
我们对每个国家面临威胁性质化感到诧异。
Tenir Paris, c'est dès lors dominer la France dont la ville n'a jamais cessé d'animer l'histoire changeante.
因此,保持巴黎称霸法国从未停止以动画故事化城市。
Dans un environnement international changeant, l'ONU est en première ligne en tant qu'instance chargée de la gouvernance mondiale.
在日益化国际环境中,联合国作为全球管理论坛处于前列。
Cette session extraordinaire nous offre la chance de revoir nos engagements dans le contexte de nos circonstances toujours changeantes.
本次特别会议向我们提供了一次机会,在我们化环境中重新审查我们承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。