Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时
。
熟




。
亡
产
产
产儿
产儿
产儿放
暖箱里
产儿
熟
;
,急迫
,迫切
;
,迟
,迟缓
;
地;
,决定性
;
分
,
度
,
多
;
,强暴
;
,不可避免
,必然
;
;
步
,
展
;Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时
。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝还为时
。
De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.
此外,
地诉诸军事选择会引起许多危险。
L'enquête de la FNUOD se poursuit et il serait prématuré de tirer des conclusions définitives.
观察员部队仍然在
行调查,作出明确结论还为时
。
Il serait en effet prématuré de réduire l'aide humanitaire internationale.
如果人道主义团体决定减少对它
援助,这将是一个不合时宜
决定。
Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.
一些发言者表示,考虑具有法律约束力
办法似乎为时
。
En revanche, le nombre de grossesses prématurées non désirées demeure un problème grave.
不
,仍存在着一个

题,这就是意外
孕数目较高。
Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.
现在还不是替代这个学校
国际管理
时候。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时
。
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查
决定来
突然和
。
L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.
情况似乎是,现在制定具有约束力
法律标准时机尚未成熟。
Parler des jeunes orphelins est prématuré tant qu'on manque d'évaluations précises.
在详细
评估完成之前讨论孤儿
题是不成熟
。
Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.
与此同时,
发起大规模
新
程是不明智
。
Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.
则召开一次高级别会议
时机尚未成熟。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使用有罪不罚等概念还为时
。
À cet égard, toutefois, il serait encore prématuré de parler de progrès importants.
然而,在这方面谈论已经取得
实质性
展,尚不成熟。
Il est donc prématuré de commencer à les transformer en une convention.
因此现在就开始将它们转为公约时机尚不成熟。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置

失效可以通
运转记录检查出来。
Vu l'incertitude à cet égard, le Comité juge prématuré l'inclusion du coût de ces projets.
鉴于这些项目
实施日期还不确定,咨询委员会对此时列入这些项目费用
理由提出疑
。
Elles ont également fait part de leur inquiétude sur les incidences néfastes d'un retrait prématuré.
本国还一直表示对
脱离带来
负面影响感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。