La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜矿区之美,是残酷。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜矿区之美,是残酷。
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗暴独白终于停止了。
C'est un homme brutal, inaccessible à la pitié.
他是一个粗暴人,没有一点怜悯心。
Cela devait être un coup brutal dans son existence.
这该是在他生命中致命一击.
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes brutales.
我们坚决谴责这种野蛮恐怖主义袭击。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane突然消失让Nicolas陷入了深深昏沉。
Qui peut prévoir les conséquences politiques, sociales et économiques d’une telle substitution brutale ?
如果像这样生硬地改,谁又能预见到政治上、社会上和经济上后果呢?
Nous partageons la douleur des familles des victimes de cet acte de terrorisme brutal.
我们同这一野蛮恐怖主义行为受害者家人一样感到悲伤。
C'est indiscutablement l'acte de terrorisme le plus brutal en ce nouveau millénaire.
这无可争议是本今世纪内最为残酷恐怖主义行径。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法说确切情况。
Le coup a été brutal.
打击来得很突然。
Ce vieillissement a été brutal.
这老化来得太突然。
Cette attaque brutale nous a tous interpellés.
这一野蛮袭击向我们所有人提警告。
Nous condamnons fermement ce recours brutal à la force.
我们强烈谴责这种野蛮使用武力行为。
Elles ont été brutales, emportant plus de 5 millions de vies.
这些战争野蛮残忍,夺去了500多万人生命。
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
必须最强烈地谴责这些野蛮攻击。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍绑架勒索活动重新现,这一事态发展令人忧虑。
Les rapports annuels font apparaître une augmentation brutale des coûts de transaction.
· 注重成果年度报告内证据指往来业务费急剧增加。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作残酷战争武器。
La forme de violence qu'ils pratiquent est sadique et brutale.
他们实行这种暴力形式极端残暴、野蛮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。