Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长这座城市拥有很高
威望。
Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.
市长这座城市拥有很高
威望。
Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!
行业内具有极高
声誉和威望!
Le prestige est donc du côté de la mère.
因而威母亲那边。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节享有很高威望。
Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.
这些决议实施涉及到联合国
威望和声誉。
Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.
但鉴于法院威望,这
十分重要
咨询意见。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些年有一种明显感觉:大会
声望
下降。
Les indicateurs démographiques montrent clairement que le mariage et la famille gardent leur prestige.
从斯洛伐克人口指数能够很明显地看出,婚姻和家庭仍然具有很高
地位。
La Cour internationale de Justice jouit d'un immense prestige et d'une grande confiance.
国际法院享有广泛特权和
任。
Nous sommes entrés dans une ère où les mots « puissance » et « prestige » sont devenus anachroniques.
我们当前
时代里,“权力”和“影响力”
字眼已经过时。
Ces quelques pays ont, par leurs actions, entamé le prestige de l'Agence.
这些少数国家行为损害了原子能机构
威
。
Ce n'est pas une question de prestige diplomatique ou politique; l'objectif est bien plus noble.
这并不一个政治和外交声誉
问题,而
为了一个更崇高
目标。
Le mariage est une source de respect et de prestige dans les zones rurales.
农村地区,婚姻
尊重和地位
来源。
Cela ne ferait que compromettre encore plus la crédibilité et le prestige du Conseil.
这样做将进一步损害安理会誉和威
。
Une telle démarche ne saurait compromettre le prestige du Conseil.
采取此种方式并不会对理事会威
产生任何负面影响。
L'élargissement de la composition de l'Agence témoigne du prestige croissant de cette organisation.
原子能机构会员国数量增加,
该机构声望不断上升
证明。
Aujourd'hui, quiconque enfreint cette charte entache son prestige auprès de la communauté internationale.
今天,那些违反该宪章人玷污了它们
国际社会
声誉。
Le peuple américain en sortirait doté d'un prestige et d'un respect considérables.
美国人民和古巴毫不犹豫地支持这种解决方式。
Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.
安理会威望和
誉取决于此。
Cette école avait pour objectif de redonner au provençal son prestige en tant que langue littéraire.
该组织主张恢复使用普罗旺斯方言(译者注:奥克语)作为文学语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。