Le taux de guérison proche de 100%.
治愈率100%。
proche de: parent,
Le taux de guérison proche de 100%.
治愈率100%。
Où se trouve la gare la plus proche?
最的火车站在哪里?
O? trouve le bureau de change le plus proche ?
最的外币兑换处在哪儿?
L’histoire est partout présente et la nature, toujours proche.
历史无所不在,人与自然总是相铺相成。
Où est la station de métro la plus proche?
13最的地铁站在哪?
Le bureau de poste est tout proche d'ici.
邮儿非常
。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
Les paroles de Pascal sont surnaturellement proches de celles du Bouddhisme.
帕斯卡的话神奇地表述出了佛教的思想。
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民散到最
的医院去。
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠,但不能互相碰到。
Aujourd'hui on est plus proche d'un démonstrateur que d'un réel prototype.
架飞机只是演示性质的而不是真正的原型机。
Super, je ne pensais pas être si proche, j’attends demain pour faires des photos.
太棒了,我从没有想过码头住处
么
,还打算明天再来照相呢。
Nombreux livres sont parus et l'Europe était une réalité plus proche aux français.
欧洲对于法国而言是一个更加贴的现实问题。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
对不起,先生,请问最的公交车站怎么走?
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不起,先生,您能告诉我最的邮
在哪?
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美国全国广播公司援引知情人士的调查。
L’arc-en-ciel est proche, Mais pourrais-je le voir ?
彩虹在咫尺, 然而我是否能看见?
L'homme est un animal proche des grands singes.
人类是与大猩猩相的动物。
Avec le mois de juillet, les grandes chaleurs sont proches.
七月一到,炎热随之而来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。