Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续故障延长了工期。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续故障延长了工期。
Le départ du bateau est retardé en raison du mauvais temps .
由于天气不好 , 船舶离港时间推迟。
La date de publication de quatre documents a été retardée.
有四个情况是预分发日期已经延误。
Son application avait été retardée par des complications techniques.
但由于一些技术问题而延误了执行。
Les troisième et quatrième rapports périodiques combinés ont été retardés.
关于公约第三次和第四次合并定期报告已推迟。
La mise en œuvre des engagements pris par les parties a été retardée.
执行各方承诺工作遭拖延。
Mon train est retardé.
我国列车延误。
L'ouverture des bureaux régionaux a été retardée faute de ressources financières et humaines.
财政和人力资源缺乏延迟了地区办事处开办。
En outre, l'exécution du marché avait été retardée de plus de deux mois.
此外,合同执行拖延了两个多月时间。
Mais ce n'est pas ce qui a retardé le processus dans ce cas.
这不是造成该问题上拖延原因。
Si ces crédits ne sont pas approuvés, le calendrier électoral pourrait être considérablement retardé.
如果不批准经费,选举时间表有可能大大推迟。
Toutefois, l'Ambassadeur Gambari a souligné que le calendrier des élections risquait d'être retardé.
然而,我们注意甘巴大使指出,选举时间表可能会推迟。
L'embouteillage nous a retardés.
堵车把我们耽搁了。
L'embouteillage nous a retardé.
堵车把我们耽搁了。
L'achèvement de l'enquête a été retardé par des problèmes de communications dans la région.
本区域通信困难延迟了报告定稿。
Les plans prévus pour régler ces problèmes sont souvent retardés par l'urgence des tâches quotidiennes.
处理这些问题常常由于日常工作压力而被推迟。
Des progrès réels ne peuvent être retardés davantage.
真正进展再也不能推迟了。
Plusieurs facteurs ont retardé le déploiement de la Mission.
由于一些原因,在特派团责任区部署推迟了。
Par ailleurs, une justice retardée est une justice déniée.
同样,拖延惩罚就是没有惩罚。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国改革刻不容缓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。