Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很严厉。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加这次典礼, 不一定穿礼服。
Son style a gagné en rigueur.
他的文笔更严谨了。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自我锻炼。
À la rigueur, on pourrait lui confier ce travail.
必要, 把这工作交给他做。
Elle réussit à allier fantaisie et rigueur dans ses œuvres.
她成功地把怪诞和严谨糅合在自己的作品中。
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Il est de rigueur de les en informer.
必须把有关情况告知他们。
Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !
如果他们找的是一个财务的职位,避免说你缺乏严谨!
Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.
任何候都要求衣着整齐。
Les entreprises sont connues pour leur rigueur, de créer sa propre marque pour le but suprême.
公司素严格认真,打造自己至尊品牌为目标。
La présomption d'innocence reste donc de rigueur.
因此,定罪之前应假设无辜。
Il importe d'utiliser ces différentes unités avec rigueur.
重要的是控制这些不同单位。
Toutes les allégations de traite étaient instruites avec rigueur.
所有关于贩运的报告都得进行彻底的调查。
Il attend la même rigueur de la part du Secrétariat.
墨西哥期望秘书处也能同样地严格。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说反措施不得违背该条所列国家义务。
La prudence reste donc de rigueur en matière de gestion macroéconomique.
因此,在宏观经济管理方面继续保持审慎至关重要。
La proposition canadienne a le degré requis de rigueur et de souplesse.
加拿大的建议具有必要程度的严格性和灵活性。
Toutefois, les causes profondes des migrations transfrontières devraient être examinées avec rigueur.
然而,越界移民潮的根源需要认真解决。
Ces réfugiés doivent maintenant endurer les rigueurs de l'hiver dans leurs camps.
这些难民现在不得不在其营地中忍受艰苦的冬天。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。