Une lycéenne formée au secourisme lui a peut-être sauvé la vie, en l’enveloppant d’une couverture afin d’arrêter les flammes, explique le journal local.
一名受过急救训练的女学生用了一条毯子将他包住控制火势,救了他的命,当地报纸解释著。
Une lycéenne formée au secourisme lui a peut-être sauvé la vie, en l’enveloppant d’une couverture afin d’arrêter les flammes, explique le journal local.
一名受过急救训练的女学生用了一条毯子将他包住控制火势,救了他的命,当地报纸解释著。
Inviter le Conseil économique et social des Nations Unies à élaborer des directives internationales pour réglementer le fonctionnement des institutions et organismes à but non lucratif afin de s'assurer qu'ils se cantonnent effectivement dans leur rôle humanitaire et de secourisme.
请联合国经济及事制定国际准则,监管非盈利机组织的工作,确保它们履行救济主义任务。
Outre des secours en nature, ils ont proposé des cours de secourisme, des séances de thérapie pour les enfants traumatisés, des cours de soutien scolaire, des services spéciaux d'assistance aux handicapés, et un soutien aux victimes de l'Intifada et à leurs proches.
除实物援助外,以区为基础的组织活动还包括急救课程,为受精神创伤的儿童开办治疗讲习班,学生辅导班,对残疾的特别援助,以及支助起义受害者及其家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。