Il a ensuite été secouru par deux professeurs qui ont utilisé un extincteur pour éteindre le feu, ont rapporté des témoins.
随即二名教师以灭火器将他身上火熄灭,现场目击者指出。
Il a ensuite été secouru par deux professeurs qui ont utilisé un extincteur pour éteindre le feu, ont rapporté des témoins.
随即二名教师以灭火器将他身上火熄灭,现场目击者指出。
Au cours des 18 derniers mois, la MINUBH et l'Organisation internationale pour les migrations ont secouru près de 400 femmes, dont 304 ont été rapatriées.
在过去18月中,波黑特派团和国际移徙组织帮助了近4 000名被贩运
妇女,其中304人被遣返。
Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.
当电视直播摄制组到达珠峰脚下,
汉族
技术人员受到了高原
应
伤害,得到了“藏族同胞们”
助,于是他向他们表示了感谢。
J’espère que beaucoup de moyens seront mis en place très rapidement pour qu’un maximum de personnes soit secouru.
我希望很多资源和尽可能多人员都尽快投入到
灾.
On lui avait coupé le sexe et on l'avait abandonné dans la forêt; il avait été ensuite secouru mais avait subi une mutilation irréparable.
该名18岁青年人
生殖器被完全割掉,人被遗弃在丛林中,后来他被人
起,然而身体却受到了不可补
伤害。
Il a été enterré jusqu'au cou dans un champ de canne à sucre isolé et abandonné, mais il a été ensuite secouru.
他从脖颈以下全身被埋在边远
甘蔗地里,但后来被
出。
Ensuite nous avons secouru ceux qui étaient ensevelis sous les décombres mais encore vivants et nous avons établi un pont aérien pour évacuer les communautés bloquées par des glissements de terrain.
然后我们援仍然活着
被埋在地下
人们,并为援
受泥石流围困
社区而建立了空运。
Il est très important que le Représentant spécial, en particulier, fasse une visite complète du nord de l'Ouganda pour constater en personne les efforts déployés pour secourir, protéger, réhabiliter et réinsérer tout Ougandais qui a été secouru.
至关重要是,尤其是特别代表应对乌干达北部进行全面
考察,以便亲自看
看,为了拯
、甄别、安置被拯
乌干达人和让他们重返社会作了哪些努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。