Elle n'est pas maladroite de ses mains.
她手一点儿不笨。
Elle n'est pas maladroite de ses mains.
她手一点儿不笨。
S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
请说慢一点儿。
Juste un peu de whisky pour goûter.
只要一点儿威。
Il ne fait pas froid du tout.
天气一点儿也不冷。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快一点儿,免得太迟了。
Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.
我一点儿也不知道这个问题。
Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.
油箱里一点儿汽油也没有了。
Il y a un reste de beurre au garde-manger.
食品柜里剩了一点儿黄油。
Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微耐心一点儿。
Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.
这花了我200法郎多一点儿。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.
这不错, 尽管还可一点儿。
Ce garçon ne me plaît pas du tout.
我一点儿也不喜欢这个小伙子。
Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.
只要路上人稍多一点儿我们定会迟到。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点儿也悟不到的。
Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.
他的那些关系对他一点儿帮助也没有。
Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.
如果您缺钱用, 我先借给您一点儿吧。
Il est bel homme, encore qu'un peu petit.
他是个美男子, 尽管个子矮了一点儿。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点儿长处。
Il s'en est fallu d'un poil.
只差一点儿。
L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.
古迹对我来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。