Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框每一边宽度要在3毫米以上。
Ces différents messages devront "être entourés d'un bord noir, d'une épaisseur minimale de 3 mm".
该边框每一边宽度要在3毫米以上。
Pourquoi le soleil disparait? --Pour l'autre partie du decor.
为什么太阳会消失? --为了地球另一边装饰。
Nous voudrions savoir combien il y en a de l'autre côté.
我们想知道,另一边人数是多少。
La première manche était à sens unique.
第一盘呈一边倒
。
François s'éloigne en faisant un signe amical de la main.
ois一边做着友好手势一边走远。
Le tableau penche un peu de côté.
画一边有点倾斜。
Il se trouve de l'autre côté de la barricade.
他站在对立一边。
Marrantes au possible, elles rient et leurs regards se portent souvent sur moi.
让人滑稽是,她们一边笑,一边不时
看着我。
C’est un cas particulier de la loi qui met généralement la force du côté de la bassesse.
这是法则(它一般把量置于低下
一边)
一个特例。
En ce moment, la zone située au-delà de la frontière est contrôlée par le RUF.
此时此刻,边界另一边是革阵控制
领土。
Ils ont planté leur tente dans les nuages de l'autre côté de la combe.
他们帐篷留在了山谷
另一边。
Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.
然而,经济变化仅仅代表了一边。
Pour terminer, je voudrais rendre de nouveau hommage à tous ceux qui nous ont soutenus et les remercier.
最后,我要向所有站在我们这一边人们再次表示敬意和感谢。
Ce sont les seuls qui sont de leur côté, qui les protègent.
卢旺达部队是站在他们一边、保护他们人。
Je suis du côté de la majorité et je suis convaincu que la majorité l'emportera.
我站在这个大多数一边,我认为这个大多数一定会胜利。
Malheureusement, il arrive que les soldats qui gardent l'autre côté de la frontière découpent et jettent ces cartes.
当另一边边防哨兵把这些卡剪坏并扔掉时,这样做是不太有助益
。
Il n'y a cependant pas eu de tirs antiaériens du Hezbollah à travers la Ligne.
然而没有发生真主党向蓝线另一边发射防空炮弹事件。
Il n'y a pas de commune mesure entre la diagonale et l'un des côtés du carré.
正方形对角线与它
一边之间没有公度。
Promouvoir une production et une utilisation de l'énergie viables.
促进可持续能源生产和使用:能源是个人、社区和工业基本必需品,但是今天,世界上有千百万人得不到能源,而在“全球鸿沟”
另一边,能源
使用程度正威胁着自然和人类环境(例如,全球环境变化)。
Il ne serait ni correct ni efficace d'examiner une question isolément.
只解决一个问题而将其他两个问题放置一边是不正确,也不会起任何作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。