Fais attention!La route est pleine de cassis.
当心!这条路上有很多小坑,凹凸平。
Fais attention!La route est pleine de cassis.
当心!这条路上有很多小坑,凹凸平。
Les collines bossellent la surface de ce pays.
丘陵使这个地区地势起伏
平。
Ce terrain n'est pas de niveau.
这块地平。
Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.
全世界都感到平,但似乎没人需要行动。
Refuser de tels débats, c'est admettre une grande incertitude ou faire preuve d'une arrogance inadmissible.
拒绝辩论就承
平或显示无
狂妄。
Avec ses côtes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.
该岛海岸线崎岖
平,没有全天候海港。
La plupart des îles sont d'origine volcanique, avec un terrain accidenté et de hautes terres.
2 斐济群岛大多火山岛,地势高而且崎岖
平。
L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.
总体收入平等性
增加也
由于工资差异
增加造成
。
Il existe de tels postes sur les grands axes routiers.
巴勒斯坦人必绕到崎岖
平
地面上躲过这些检查站。
Ils foulaient du pied un sol sablonneux, mêlé de pierres, qui paraissait dépourvu de toute espèce de végétation.
地面坎坷平,有些地方完全
坑洞,走起来非常困难。
Un chemin souvent semé d'embûches.
事实上,这一条崎岖
平
道路。
En raison du caractère accidenté de ses côtes, il ne s'y trouve aucun port praticable en toute saison.
该岛海岸线崎岖
平,没有全天候海港。
Toutefois, malheureusement, l'application des sanctions a toujours été difficile en raison surtout de l'absence de dialogue.
然而,令人遗憾,
裁
执行总
坎坷
平
,主要
由于对话
够。
À la Chambre, Jean Jaurès s'indigne même qu'on aitépargné «l'officier traître, alors que si souvent de pauvres soldatssont fusillés sans merci».
在议会,让·若雷斯居然也感到愤愤平,说什么
该包庇犯叛国罪
军官,而一些可怜
士兵却往往横遭抢毙。
Plus à l'intérieur, le terrain devient vallonné, ponctué de quelques établissements humains et recouvert de végétation dense de buissons et d'arbres.
往内地走,地势开始变得起伏平,稀疏地散布着一些住区,灌木和树木相当茂密。
PMA et petit pays sans littoral, le Bhoutan, au relief accidenté, s'est heurté à de formidables obstacles pour développer son agriculture.
丹
最
发达国家,
一个内陆小国,地势崎岖
平,农业发展受到很大限
。
Néanmoins, il demeure préoccupé par les disparités régionales au niveau des services de santé offerts et par le taux encore élevé de mortalité maternelle.
然而,委员会还对在提供医疗服务方面
区域
平衡性和居高
下
产妇死亡率感到关注。
De même, s'agissant des technologies de l'information et de la communication, catalyseurs importants de la mondialisation, le fossé numérique aggrave les disparités qu'il engendre.
同样,在信息和通讯技术领域,该领域全球化
一个重要催化剂,数字鸿沟被
为
增加这一进程
平衡性。
Tant que la communauté internationale ne montrera pas toute la volonté politique nécessaire à une action décisive, nous ne serons pas sur un pied d'égalité.
只要国际社会愿拿出采取这些果敢行动
政治意志,运动场就会继续崎岖
平。
Il a également été informé qu'étant donné la nature accidentée du terrain, le Tribunal a besoin de véhicules spéciaux, d'un coût unitaire de 20 700 dollars.
它还获悉,由于地形崎岖平,法庭需要特种车辆,每辆价值20 700美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。