Ceux qui ont un clavier physique amovible disposent d'un avantage de taille.
带输入键盘电子记事本有着体积上
优
。
Ceux qui ont un clavier physique amovible disposent d'un avantage de taille.
带输入键盘电子记事本有着体积上
优
。
Au milieu de bouche, l’acidité commence à présenter, qui donne le volume de la bouche.
酸度出现,给予了足够
体积感。
La voiture de Monsieur Gauthier est petite et rouge.
高逖尔先生车是红色
,体积小。
Une seiche est une oscillation de l'eau dans un bassin de forme et de taille quelconques.
内水面波动是水在任何形状及
小
一定体积内产生
假潮。
1 grand volume, je vous parle, ils sont vraiment de très gros.
1 体积,我发言
时候,他们是真正
。
Les condensateurs peuvent être traités après réduction de leur taille par broyage.
可采用切碎办法缩小变容器体积,然后再对之进行处理。
On pourrait augmenter le volume de ce combustible pour qu'il joue le rôle de réserve stratégique.
为了提供战略储备功能,可以扩这种燃料缓冲库
体积。
Si c''était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu''alors.
如果这东西是鲸鱼类动物,么它
体积:是
超过了生物学家曾经加以分类
鲸鱼。
De plus, les unités de volume et de masse ne sont pas les mêmes d'une organisation à l'autre.
此外,体积和质量单位也因组织而异。
La citerne à échelle réduite est constituée par un réservoir type en acier inoxydable d'un volume brut de 10 l.
缩小比例罐体是总体积10升
不锈钢试验容器。
L'Iraq rétorque que «le Koweït a exagéré la superficie et le volume des sols contaminés par le pétrole».
伊拉克争辩说,“所称科威特被石油污染土壤面积和体积是夸
”。
Ces armements pourraient intéresser les terroristes en raison de leur taille relativement réduite et de la disponibilité de leurs vecteurs.
由于它们体积相对小而且又能够得到运载这些武器
系统,因此颇受恐怖分子青睐。
En dépit de cette augmentation, il n'en subsiste aujourd'hui que 7 000 alors qu'on en comptait 100 000 il y a un siècle.
这种体积庞洋哺乳动物仅有约7 000只,在仅仅一百年前约有10 万只。
Elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés.
NITC还提供了有关船舶体积、重量及停泊次数
资料,以作为有关船舶
样本。
L'augmentation de leur taille et de la distance parcourue a plus que compensé les progrès accomplis en matière de rendement du combustible.
车辆体积不断加
,行驶英里数不断增加,这都抵消了在节省燃料方面
效益。
La quantité d'explosif que contient la tête et ses dimensions doivent être calculées pour assurer uniquement la pénétration et l'efficacité finale requise.
在设计弹头高爆炸药
体积和数量时,仅要求弹药达到一定
穿透力并实现所要求
终端效能。
Beaucoup de vases, de récipients et de coupes destinés aux rituels sont composés de cette matière.Ces pièces atteignent parfois des tailles assez imposantes.
很多瓶罐,盛器和祭祀用祭杯都是青铜材质,有些青铜器具体积亦是相当庞
。
Par contre, les objets de taille intermédiaire peuvent causer d'importants dommages lorsqu'ils frappent la Terre à intervalles aléatoires de dizaines, centaines ou milliers d'années.
如果等体积
物体每隔几十年、几百年或几千年撞击地球,可能对地球造成重
破坏。
Il conviendrait, par souci d'efficacité, de tout mettre en oeuvre pour contrôler et réduire le mouvement des « poids morts » ou des excédents de masse.
在运输应尽力监测和减少无益
“净重”或过
体积
运输,作为提高效率措施。
Les oies sont empoissonnées par l’alcool et leurs foies grossissent de plus en plus.A la fin les paysans tuent les oies pour avoir leurs foies.
鹅酒精毒,肝一天天长
,变成原来体积
数倍,农夫杀鹅取肝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。