C'est du vol, ni plus ni moins.
这纯粹就是。
C'est du vol, ni plus ni moins.
这纯粹就是。
Il a été détenu pour escamoter un portefeuille .
他因钱夹被拘留。
C'est la faim qui a obligé ce malheureux à voler.
是饥饿迫使这个可怜的人去。
J’ai été volé et battu et trompé parce que j’étais l’ami des Anglais.
我因为是英国人的朋友而被抢截,,殴
。
Un fonctionnaire a volé un véhicule des Nations Unies.
工作人员
合国汽车
辆。
Les victimes étaient généralement accusées de sorcellerie, de vol ou d'empoisonnement.
受害人往往被控施巫术、或下毒。
Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.
工作人员从
合国仓库
口粮。
Un fonctionnaire a volé du carburant qui se trouvait dans un véhicule de l'ONU.
工作人员
合国车辆的燃料。
Un ancien employé du garage a été accusé du vol.
该修车行的前任雇员被指控犯下
罪。
Un fonctionnaire a tenté de voler une chaise appartenant à l'Organisation.
工作人员企图从
合国
把椅子。
J'ai vu des enfants contraints à voler pour nourrir leurs jeunes frères et soeurs.
我看到儿童不得不,
便照顾他们的兄妹。
Un fonctionnaire a tenté de voler huit jerricanes remplis de gas-oil appartenant à l'Organisation.
工作人员企图
属于
合国的八桶柴油。
Ces enfants font souvent partie de bandes criminelles qui volent ou mendient pour vivre.
这些孩子往往加入了或乞讨为生的犯罪团伙。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
些指挥官通过
、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Quinze procès sont en cours dans les tribunaux de district pour meurtre, viol et vol.
地区法院目前正在进行十五场有关谋杀、强奸和罪行的审判。
Faire autrement reviendrait à passer outre aux résolutions de l'Assemblée générale.
我们不能对我们被的财产保持沉默,我们将尽
切努力收复这些珍品。
En tout, 2 079 infractions ont été signalées pour violence, cambriolage et vol, notamment de véhicules.
共报告了2 079起罪行,有暴力,、盗
和未经允许拿走车辆等方面。
La majorité des affaires disciplinaires mineures portaient sur des vols présumés, dont le nombre continue d'augmenter.
大多数轻微不当行为案件是指控,此类案件继续增加。
Rien ne prouve non plus que les dépôts en question ont été saisis, transférés, volés ou détruits.
也没有证据表明押金已被没收、拿走、或者毁灭。
Lors de ces attaques, des maisons auraient été brûlées, les infrastructures détruites et des biens volés.
现已收到关于房屋被焚毁、地方基础设施遭破坏和财产被的报告。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。