En déclin depuis plusieurs années, la production agricole s'est encore réduite.
同以往几年一样,粮食不断减产。
En déclin depuis plusieurs années, la production agricole s'est encore réduite.
同以往几年一样,粮食不断减产。
La pénurie qu'elle provoque dans les territoires occupés entraîne une diminution de la production agricole.
该政策导致被占领领土缺水,农业减产。
D'après les rapports de mission, cette réduction est principalement imputable au fait que les agriculteurs n'ont pas cultivé.
根据当地报告,减产主要是农民不种植的结果。
D'autre part, la dégradation du sol entraîne une diminution de la production agricole et des revenus des ménages.
另一方面,土壤恶化造成农业减产、家庭减收。
Le premier élément de réclamation concerne une baisse de rendement des cultures et le deuxième des frais d'établissement de dossier.
第一索单元是就作物减产提出的,第二索
单元是就索
费用提出的。
La FAO estime qu'un cinquième des terres actuellement irriguées dans le monde sont déjà dégradées au point d'entraver sensiblement le renouvellement des cultures.
据粮农组织估计,世界上现有的灌溉地中,有五分之一已退化到农作物大幅度减产的地步。
La conjugaison de l'affaiblissement des cours et de politiques de réduction de la production devraient amener une baisse des recettes pétrolières de ces pays.
价格下降加上减产政策将会导致这些经济体的石油收入减少。
Cette diminution résulte de la politique volontariste de la Compagnie d'exploitation de tabac centrafricain (CETAC) qui veut privilégier la qualité plus que la quantité.
减产的因是中非烟草公司推行的自愿政策
视质量而不是数量。
Le retour des sécheresses aggrave encore ces problèmes en réduisant la production agricole, ce qui entraîne des pénuries vivrières et des migrations de population.
一再发生的使农业减产,导致粮食短缺和人口迁徙,从而进一步加剧了问题严
性。
Le recul s'explique par une grave sécheresse, un réseau d'irrigation délabré et le manque de ressources pour acheter des moyens de production agricole fondamentaux.
粮食减产的因是发生严
,灌溉设施日益损坏,而且缺乏资源提供必要的农业投入。
La diminution significative de la production est due à l'application rapide du quota par les pays de la région de la CESAO membres de l'OPEP.
产量大幅下降可归因于西亚经社会区域的欧佩克成员国迅速遵守欧佩克的生产限额减产。
En Afrique subsaharienne cette proportion dépasse les 60 % et peut atteindre 50 % dans certains secteurs où les conditions thermiques réduisent le rendement des cultures vitales.
在撒哈拉以南非洲,这一比例超过60%,而在一些地区,与高温有关的植物衰颓将导致主要作物减产达50%。
On prévoit que la productivité céréalière diminuera aux latitudes peu élevées (voir tableau ci-dessus) et que l'Afrique et l'Asie du sud seront particulièrement exposées à une baisse des rendements.
预计低纬度地区的谷物生产率将下降(见上表),并且非洲和南亚将面临谷物减产的较高风险。
Il est important d'augmenter le capital de ce fonds, de façon à motiver et récompenser les provinces faisant des progrès sensibles en matière de réduction de la culture du pavot.
必须为绩优基金提供更多的资金,奖励在鸦片减产方面取得明显进展的省份。
Il s'agissait d'un programme pilote et la réduction de la culture du pavot ne visait que quatre districts, trois dans la province de Kandahar et un dans la province de Nangarhar.
该方案是试验性的,罂粟作物减产项目仅集中在4个地区,3个在坎大哈省,一个在楠格哈尔省51。
Les effets du changement climatique en Afrique sont, par exemple, un stress hydrique prononcé, une réduction de la production agricole, de graves perturbations des approvisionnements alimentaires et la montée de la malnutrition.
气候变化对非洲的影响包括供水困难增加、农业减产、粮食供应中断以及营养不良状况加剧。
Ce recul, dû essentiellement aux mauvaises conditions climatiques et aux mesures d'éradication et de contrôle adoptées par les gouvernements concernés, a été particulièrement marqué au Myanmar, deuxième producteur mondial d'opium après l'Afghanistan.
由于气候恶劣和有关政府采取根除和管制措施而造成的减产,在缅甸最为突出,它是仅次于阿富汗名列第二的鸦片生产大国。
Il s'ensuit des pertes de rendement qui renchérissent sa consommation, baissent les recettes de trésorerie des producteurs et réduisent les possibilités de faire de la banane un facteur de sécurité alimentaire des ménages ruraux.
由此造成的减产使香蕉成为较贵的消费品,降低了生产者的现金收入,减小了香蕉为农村家庭粮食安全作出贡献的潜力。
On s'attend à une diminution dans le nord où des mesures d'incitation visant à promouvoir des moyens de subsistance légaux ont été fructueuses et où la gouvernance et l'application de la loi ont été renforcées.
预计北部将大幅减产,因为那里鼓励合法生计的措施取得了成功,施政和执法得到加强。
La hausse mondiale du prix des denrées alimentaires au cours des 12 derniers mois et la réduction de la production agricole nationale due aux conditions climatiques ont encore mis davantage à mal les mécanismes de survie des Palestiniens.
在过去12个月里,全球的粮食价格上涨,同时由于不利的气候条件,国内农业减产,给巴勒斯坦人的应对机制带来了进一步的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。