Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排标如何?
Que valent les objectifs chiffrés présenté par le président américain?
这位美国总统提出的减排标如何?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就的碳减排值。
Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减排单位和经证明的减排量将有一个与之相的
标识符4。
Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.
首先,传播有助于减排的技术。
Les pays industrialisés doivent adopter des objectifs ambitieux de réduction totale des émissions.
工业化国家必须接受宏伟的绝减排指标。
L'évaluation de l'impact des options de réduction n'a porté que sur les aspects économiques.
于减排备选办法影响的评估限于经济方面。
L'examen des options de réduction envisageables variait aussi selon les Parties.
于减排备选办法的讨论覆盖面也各不相同。
Ces fourchettes sont tirées de l'encadré 13.7 du rapport du Groupe de travail III.
这些第三工作组报告中表13.7列出的减排范围。
L'approche « ascendante » a été utilisée pour l'estimation des coûts d'options spécifiques en matière d'atténuation.
“自下而上”的办法也被用于具体减排措施的成本估算。
Tous les pays développés doivent s'engager à réduire leurs émissions.
所有发达国家都要致力于具有约束力的绝的减排。
La question était donc de savoir d'où viendrait l'augmentation de la demande d'URCE.
,
核证减排量需求的大力推动来自何方仍有待观察。
Les réductions spécifiées doivent être effectives durant la première période d'engagement (2008-2012).
规定的减排量将在五年承诺期(2008-2012)内实现。
Entre la moitié et les deux tiers de ces réductions viendront d'une réduction des émissions domestiques.
预计其中的一半至三分之二将通过国内的减排来实现。
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
在这方面的当务之急实现《京都议定书》所载的减排指标。
Les critères nationaux d'établissement des priorités et de choix des possibilités de réduction n'ont été qu'exceptionnellement indiqués.
通常都没有报告于减排办法的优先顺序和挑选的国家标准。
De nombreuses Parties ont aussi appliqué des méthodes de projection simples pour prévoir les possibilités de réduction des émissions.
很多缔约方还采用了简单的预测方法预测减排潜力。
Des possibilités de réduire les émissions de CO2 en améliorant le régime des subventions existent dans de nombreux pays.
通过改进补助结构,许多国家都存有CO2减排的机会。
Le soutien lié aux marchés du carbone a aussi un rôle important à jouer dans la réduction des émissions.
碳市场相支助在减排方面也有发挥重要作用之潜力。
On a constaté aussi des différences selon les Parties en ce qui concerne l'analyse du coût des options envisageables.
于减排备选办法费用的分析在缔约方之间也有差异。
Il faut que le régime post-Kyoto repose sur des objectifs de réduction des émissions plus réalistes et légalement contraignants.
“后京都制度”必须建立在更加现实的、具有法律约束力的减排标基础之上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。