Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.
辩护方和检方均提出了不服判决和刑罚的上诉申请。
Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.
辩护方和检方均提出了不服判决和刑罚的上诉申请。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
判处这一刑罚的囚犯将在完全隔离的状态下
30年。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已判处他的刑罚。
Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.
断肢的刑罚似乎未见减少。
Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.
所规定的刑罚与洗相同。
Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.
应处对恐怖罪规定的刑罚。
La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.
该罪行的刑罚为无期徒刑。
Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.
其中具体规定了对此类罪犯的刑罚。
Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.
但取消这种形式刑罚的理由对世界上任何地方的任何人都适。
Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".
对歧视行为的刑罚是可以预见的并且从轻发落,人们就会考虑到“办事的代价”。
L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.
在随后的刑事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重刑罚的理由。
Aux termes du droit chinois, la confiscation des biens est une peine dont l'imposition ressortit aux Tribunaux populaires.
按照中国法律,没收财产是刑罚的一种,由人民法院判处。
L'inexécution d'une entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.
在随后的刑事司法诉讼中,不可将未执行协议作为加重刑罚的理由。
Par ailleurs, l'État partie devrait s'assurer que les peines prononcées sont proportionnelles aux délits et infractions commis.
缔约国应确保所判的刑罚符合所犯的罪行。
On a alourdi les sanctions pénalisant les infractions commises avec des intentions racistes.
而且还加重了对带有种族主义意图罪行的刑罚。
Ainsi, le recours grandissant à l'emprisonnement semble souvent découler de politiques pénales punitives adoptées pour des raisons politiques.
因此,刑罚的增加似乎通常是实施了有着政治动机的惩罚性刑罚政策。
Dans de nombreux articles du Code pénal, les sanctions ont été allégées.
塔吉克斯坦《刑法》许多条款规定的刑罚业已减少。
La loi interdit expressément le blanchiment d'argent qu'elle punit d'une peine assez sévère.
该法明确止洗
行为,并在定罪时处以较高的刑罚。
Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.
《刑法典》中规定了对暴力侵害妇女行为人的刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。