Des profils de vulnérabilité écologique sont établis pour chacun des pays membres.
正在为南太地科委的所有成员国进行脆弱性的编译工作。
Des profils de vulnérabilité écologique sont établis pour chacun des pays membres.
正在为南太地科委的所有成员国进行脆弱性的编译工作。
Des profils verticaux des divers paramètres chimiques ont été présentés, avec leur analyse descriptive.
还提供了各种化学参数的纵,有分析性说明。
La même base de données statistiques permet d'examiner les écarts de salaires de façon plus détaillée (voir les deux tableaux ci-dessous)
基于相同的统计数据库,我们还可以通过一个更加详细的“”来研究工资差幅。
L'ADN de deux victimes a été retrouvé en de nombreux endroits, et huit échantillons prélevés sur les portières du véhicule appartiennent à Pierre Gemayel mais également à plusieurs inconnus.
在许多地方发现了两名受害者的DNA,车门上提取的8份DNA样本不仅提供了杰马耶勒的,而且提供了不止一个身份不明者的DNA。
Ils sont programmés pour dériver à des profondeurs allant jusqu'à 2 000 mètres et revenir à la surface tous les 10 jours pour dresser des profils de température et de salinité.
这些浮筒对海洋进行探测,犹如气象学测绘大气所用的无线电探空仪,实时地转海洋学阵列的浮筒经程式设计,在2 000米深处漂浮,每10天升到海,对海水温度和咸度进行观察。
La définition du tracé de l'ouvrage fait actuellement l'objet d'une étude d'alternatives en ce qui concerne notamment la profondeur du profil en long, en fonction de la géologie d'une zone du tracé, située là où la profondeur d'eau est maximale, à mi-distance entre les deux rives.
目前正在进行备选方案研究,以确定工程轮廓;尤其是根据位于两岸中间距离的海水最深处的轮廓区的地质情况,确定纵向的深度。
Dans sa contribution au présent rapport, la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO (COI) a rappelé que son Conseil exécutif avait adopté des Principes directeurs pour la mise en œuvre de la résolution XX-6 de l'Assemblée de la Commission concernant le déploiement de flotteurs-profileurs en haute mer dans le cadre du programme Argo.
海委会在所提供的文件中报告说,海委会通过了执行海委会大会关于根据阿戈方案在公海放置探测浮标的第XX-6号决议的准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。