L'adoption du projet de résolution fera clairement comprendre aux preneurs d'otages qu'il ne peut y avoir de telles justifications pour leurs actes.
通过该决议草案将向劫持人质者发一个明确的信号:任何理由都无法为这种行为辩解。
L'adoption du projet de résolution fera clairement comprendre aux preneurs d'otages qu'il ne peut y avoir de telles justifications pour leurs actes.
通过该决议草案将向劫持人质者发一个明确的信号:任何理由都无法为这种行为辩解。
Les États-Unis ne font pas de concessions aux preneurs d'otages, quelles que soient leurs motivations politiques ou financières, et nous encourageons les autres États à faire de même.
美国不向劫持人质者让步,不管他这样做
政治动机还
经济动机,并
鼓励其他国家采取同样的立场。
Il offre des séminaires sur des questions telles que la négociation avec les preneurs d'otages; la prévention des actes de terrorisme; la sécurité dans les ports et aux frontières; la protection des locaux importants et des célébrités; et la gestion des crises.
该机构就下列课题举办讨论会:同劫持人质者谈判,防止恐怖主义行动再次发生,港口和边境安全,保护关键的房舍,名人和危机处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。