Le Comité a été informé que le projet était également étroitement coordonné avec le plan-cadre d'équipement.
委员会获悉,该项目也与基本建设总计密切协调。
Le Comité a été informé que le projet était également étroitement coordonné avec le plan-cadre d'équipement.
委员会获悉,该项目也与基本建设总计密切协调。
Il s'efforcera toutefois de simplifier la procédure d'établissement des rapports, en coordination avec le Bureau du plan-cadre d'équipement.
不过,监督厅将会同基本建设总计办公室协调,试图简化报告程序。
Pendant l'exercice biennal 2010-2011, elle coordonnera ses activités avec celles du Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de manière à faciliter l'exécution de ce plan.
本两年期内,设施和商务司将与基本建设总计项目办公室协调其各项活动,以推
执
基本建设总计
项目。
Il apparaît nécessaire que la Division de la comptabilité et le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement se coordonnent pour améliorer l'information financière liée au projet.
账户司和基本建设总计办公室需要协调彼此的
动,以改善与该项目有关的财务信息。
Nous espérons qu'un plan directeur, pragmatique et viable, ainsi qu'une bonne division du travail parmi ceux qui participent à ce plan pourront être mis en place.
我们希望能够制订一项切实可的总计
,以及在参与执
这项计
的各方中
充分协调的分工。
Le Bureau chargé du Plan-cadre d'équipement est responsable de la communication ainsi que de la coordination générale des déménagements et de l'harmonisation des interventions de nombreux autres groupes.
基本建设总计办公室负责搬迁方案的总体协调和沟通工作,对其他许多团体的工作
协调。
Les événements du 11 septembre ayant aggravé les problèmes de sécurité, il faut absolument que le programme d'accueil des visiteurs soit étroitement coordonné avec le Plan d'équipement sur ce plan-là.
由于9.11事件使人们加强对安全的关注,有必要将来访者观感项目与基本建设总计紧密协调起来。
Cette coordination renforcée visera principalement à assurer la cohérence des PAN et de la programmation nationale pour le développement dans le mécanisme des DSRP et d'autres cadres d'action généraux.
这种强化协调的核心将是国家动计
与减贫战略文件和其他总政策纲领之下的国家发展规
之间的一致性。
Le BSCA et l'équipe chargée de l'exécution du plan-cadre d'équipement coordonnent leur planification pour que, quelle que soit la source de financement, chaque département soit traité comme une entité unique.
中央支助事务厅和基本建设总计办公室在规
方
协调,这样,不论经费来源为何,各部门均被视为单一实体。
Le Groupe est d'accord sur le fait que la Division de la comptabilité et le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement devraient coordonner leurs actions afin d'améliorer l'information financière relative au projet.
集团同意,账户司和基本建设总计办公室应协调
动,以改
与项目有关的财务信息。
Dans ce contexte, je voudrais également rappeler que la coopération et la coordination seraient facilitées par le placement des experts à proximité les uns des autres dans le cadre du Plan-cadre d'équipement.
在这方,我也要回顾,根据基本建设总计
将专家聚集在一处也有助于
合作和协调。
À l'heure actuelle, le service chargé de cette protection est le Service de la coordination générale de la défense institutionnelle, qui organise et gère toutes les activités de protection physique des cibles potentielles du terrorisme.
当前,负责这种保护工作的下属机构是机构保护总协调局,该局负责计管理向恐怖攻击的可能目标提供实际保护的所有
动。
Comme l'a recommandé le CPC dans son rapport sur les travaux de sa quarante-cinquième session, le projet de budget-programme pour l'exercice 2008-2009 comprend également l'indication de l'orientation générale dont procède chacun des programmes du plan-programme biennal.
根据方案和协调委员会在其第四十五届会议报告中提出的建议,两年期拟议方案预算也包含了两年期计所列每个方案的总方向。
Le plan-cadre d'équipement impliquera également quelques suppressions de places de stationnement sur les cinq prochaines années; la localisation exacte de ces places variera en fonction des nécessités de la construction, mais les activités seront coordonnées pour limiter l'impact.
基建总计也要求今后五年关闭一些停车空间,具体位置将根据施工需要而有所变化,但会对有关活动
协调,以尽量减少影响。
En coordination avec le Cabinet du Procureur général du District fédéral (PGJDF), le Ministère de la santé (SSA) participe au Programme d'action pour la santé des victimes de la violence au sein de la famille et de délits sexuels.
卫生部与联邦原司法总检察署协调,参加了“关心家庭暴力和性犯罪受害者健康计”。
Pour préserver un patrimoine unique, ainsi que l'intégrité et le fonctionnement du bâtiment, l'Office a entrepris en coordination avec le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement au Siège d'élaborer un programme complet de modernisation et de rénovation appelé « plan stratégique patrimonial ».
为保护这一独特遗产,保持建筑物的完整和运作,联合国日内瓦办事处正在与总部的基本建设总计办公室协调,为万国宫设计全
翻新和翻修方案,被称作“战略遗产计
”。
M. Loy Hui Chien (Singapour) dit que l'exécution réussie du plan-cadre d'équipement dans le cadre de la stratégie accélérée IV nécessite une coordination étroite entre tous les départements et bureaux concernés du Secrétariat, ainsi que le respect strict du calendrier de déménagement.
Loy Hui Chien先生(新加坡)说,按照加速战略四顺利完成基本建设总计需要秘书处所有相关部门之间密切协调,严格执
搬迁时间表。
L'Administration a également expliqué que le projet de plan-cadre d'équipement ne pouvait prendre corps que si trois activités distinctes étaient étroitement coordonnées : a) la construction de l'immeuble UNDC-5; b) le règlement de la question du financement de la construction; et c) l'élaboration des documents techniques.
政人员还解释说为
基本建设总计
项目,需要整合和协调以下三个单独但高度相互关联的活动:(a) 建造UNDC-5大楼;(b) 解决建筑的资金提供问题;(c) 制定基本建设总计
设计文件。
Les principaux résultats inscrits dans les tableaux ne représentent pas la totalité de ce qui est attendu de chaque fonction; ils donnent plutôt une idée des résultats qui concourent à la réalisation des objectifs du plan stratégique en matière de gestion et de coordination.
关键成果不是每一项职能总的预期成绩,而应被视为支持管理和(或)协调战略计目标的机构成果。
La Division des achats a indiqué que l'Administration tirait grand parti de l'élargissement de la portée des marchés existants, du fait de la nécessité de coordonner et d'intégrer soigneusement les travaux d'étude technique dans un projet aussi complexe et vaste que le Plan-cadre d'équipement.
采购司称,由于需要在复杂而广泛的基本建设总计项目下审慎协调和统一设计工作,
政当局能大大受益于在现有合同下追加工程选项的规程。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。