Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.
打电玩可以很好的培养灵活性和协调性。
Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.
打电玩可以很好的培养灵活性和协调性。
Les gymnastes ont une bonne coordination.
体操运动员有很好的协调性。
La fragmentation des efforts et la faiblesse de la coordination sont chose commune.
工作分散,协调性不强的情况十分普。
L'orateur reconnaît qu'un effort de cohérence et de coordination s'impose.
意有必要在实际工作中实现一致性和协调性。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球一级实现政策的一致性、协调性和一贯性。
À cette fin, il assurera une plus grande cohérence de l'action des organismes du système.
为此,行政首长协调会将加强全系统各组织的协调性。
Il faudrait associer davantage les politiques de croissance économique aux politiques de création d'emplois.
促经济增长的政策与创造就业的政策之间应有更大的协调性。
Il reste nécessaire d'améliorer la compatibilité et la cohérence systémique entre commerce, dette extérieure et financement.
目前持续需要贸易、债务和财政之间的连贯性和体系协调性。
Améliorons également l'action de cette Organisation en la rendant plus efficace, mieux adaptée et mieux coordonnée.
让我们也改本组织的工作,
效率、适应能力和协调性。
Une cohésion, une cohérence, une harmonisation et une efficience accrues sont également nécessaires pour réaliser cet objectif.
还需要加强凝聚力、一致性、协调性和效率来实现该目标。
Des progrès sont en cours pour assurer la cohérence avec les autres conventions relatives au développement durable.
在促与可持续发展有关的公约之间的政策协调性方面也取得了
展。
Améliorer la compatibilité, la cohérence, la coordination et la coopération dans les domaines financier, commercial et du développement.
· 增加金融、贸易和发展领域的一致性、连贯性、协调性与合作程度。
Divers partenaires de développement ont lancé des initiatives visant à combiner leurs activités et à améliorer leur harmonisation.
多个发展伙伴已着手实施倡议,将各自活动行整合,
活动的协调性、一致性。
Le Kenya loue les efforts du système des Nations Unies pour introduire plus de cohérence et une meilleure coordination.
肯尼亚赞扬联合国系统为改一致性和协调性所做的努力。
Le Consensus de Monterrey préconise davantage de cohérence et de coordination entre les systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux.
《蒙特雷共识》着重指出,有必要加强国际货币、金融和贸易系统的一致性和协调性。
Le Gouvernement fédéral aide en finançant les organes nationaux de coordination et les organisations représentant des groupes d'intérêts spéciaux.
联邦政府以供资金的方式,对代表特殊群体利益的国内协调性机构和组织
供了帮助。
Ce changement institutionnel, qui lui confère un nouveau poids politique, améliorera la cohérence et l'efficacité du contrôle des exportations d'armes.
这一制度变革加之政治意愿,将改管理武器出口的协调性、效率和效力。
Il est également de la plus haute importance que le rapport examine la question de la cohésion à l'échelle du système.
报告到全系统的协调性问题也具有关键的重要意义。
À cette fin, il nous faut améliorer la quantité, la qualité et l'efficacité de l'aide, ainsi que la cohérence des politiques.
为此,我们需要改善援助的数量、质量和有效性,以及政策的协调性。
Un problème majeur dans la mise en oeuvre du Programme d'action réside dans l'absence d'un mécanisme central de coordination du financement.
该《行动纲领》执行的一个大问题是缺乏任何核心或协调性融资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。