Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开别
的日期铺平道路。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开别
的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该程应与召开
别
的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开别
。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次别
。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员有权在常
休
期间召开一次
别
。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大别
和专门的
。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急别
的决定符合联合国
事规则和传统。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开别
的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大召开儿童问题
别
以来已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届别
涉及行政、组织和财务问题。
Tout État Partie peut demander la convocation de la Conférence en session extraordinaire.
“2. 任何缔约国均可请求召开缔约方别
。
Elle soutiendra notamment la proposition de convoquer une session extraordinaire de l'Assemblée générale.
法国别支持召开大
别
的提
。
Je voudrais féliciter le Président de l'Assemblée et les membres du Bureau d'avoir convoqué la présente session extraordinaire.
我谨祝贺大主席以及主席团的成员召开本届
别
。
La communauté internationale a fait des progrès sensibles depuis la session extraordinaire.
自别
召开以来,国际社
取得了重大进展。
M. Wurth (Luxembourg) : Le Luxembourg se félicite de l'organisation de cette session extraordinaire.
沃斯先生(卢森堡)(以法语发言):卢森堡欢迎召开这个别
。
Les chefs d'État africains ont tenu récemment un sommet extraordinaire pour examiner ce fléau.
非洲国家元首们最近已为处理这个祸害召开别首脑
。
Ainsi, la convocation de la présente session en ce moment particulier est-elle opportune et cruciale.
因此,鉴于这些事态发展,在此别关头召开本次
,是及时和关键的。
Nous aimerions avoir plus d'éclaircissements sur cette session extraordinaire que vous avez convoquée, Monsieur le Président.
主席先生,我们要求就你召开的本届别
作出进一步说明。
Ma délégation estime qu'il faudra tenir d'autres consultations avant qu'une décision ne soit prise sur la tenue d'une session extraordinaire.
我国代表团认为将需要进行更多协商,才能就召开别
作出决定。
Et il importe de reconnaître que c'est la première fois que cet organisme s'est réuni expressément pour discuter du sida.
事实上,必须承认这是本机构第一次召开别
审
艾滋病问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。