Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
Je vois la foule qui recule .
我看到人群在后退。
L'armée ennemie a été obligé de reculer.
敌军被迫后退。
Nous forçons les troupes ennemies à reculer.
我们使敌军后退。
Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.
没有什么能使他后退。
Je marche lentement, mais je ne recule jamais.
我走得很慢,但是我不后退。
Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.
航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映。
Tu ne reculeras pas devant l'ennemi.
在敌人面前不能后退。
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的平稳状态,升
降,
前进
后退。
Il recula et rencontra le mur.
他往后退,碰到了墙壁。
Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.
我们敦促悬崖边缘后退。
Le peuple cubain a toujours résisté et ne reculera pas d'un pas.
古巴人民一向抗拒,绝不后退一步。
Il me semble que parfois nous avançons et que parfois nous reculons.
有时我认为我们前进,有时我们后退。
Nous ne pouvons nous permettre d'éroder ou d'effacer les progrès déjà enregistrés.
我们不能让迄今取得的进展后退消失。
J'en appelle aux représentants pour que nous avancions au lieu de revenir en arrière.
我呼吁各位代表,我们应向前进而不是向后退。
Je pense au contraire qu'on a enregistré un certain recul.
其实,我认为,实际上可能是后退了几步。
Un exemple en serait l'adoption de lois discriminatoires ou délibérément régressives sans justification suffisante.
通过歧视性没有适当理由故意后退的条例就是一个例子。
Okusinga, c'est le fait de reculer pour prendre assez d'élan afin de sauter loin.
Okusinga是指当为了跳得远而往后退,以便积蓄足够动能的时候。
L'arbitre récusé peut également se déporter.
仲裁员也可以在异议提出后退职。
Dans ma langue, le verbe okusinga signifie reculer pour mieux sauter.
在我的语言中,描述往后退以便跳得更远的情形,我们有一个动词:我们把它叫作okusinga。
En fait, il faut parfois faire un pas en arrière pour mieux comprendre ce qu'il convient de faire.
的确,有时必须后退一步才能看清需要采取哪些措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。